“Dear brother/sister,”
En un hadiz, se expresa.
“As you know, the name of excessive passion is more of the heart than of material things. Therefore, falling in love is not in the hands of the human being.”
“Es aceptable que reflexiones sobre esto sin tener control sobre ello. Sin embargo, no es apropiado amar tanto como para sacrificar cosas sagradas.”
“Si tienes la posibilidad de casarte y obtener a tu pareja dentro de los límites religiosos, te recomendamos hacerlo de inmediato. Si no es posible, significa que no es lo mejor para ti, y debes pedirle a Dios que te conceda una buena esposa que haya amamantado leche lícita.”
“No podemos saber qué es lo mejor para nosotros. Tal vez haya una posibilidad de que algo que deseábamos con fuerza no sea lo mejor para nosotros. Por lo tanto, es mejor desear lo mejor y si no sucede, esperar con paciencia.”
“The mother of Mary desired a male child. God gave her a daughter. She was very sad. If we were to ask our mother now, she would undoubtedly choose Mary as the only one. Because her daughter became the mother of a prophet.”
“Debemos tomar acciones apropiadas.”
“Somos servidores de Dios. Debemos actuar según Su voluntad. Incluso si están comprometidos, está prohibido que una mujer y un hombre estén solos juntos si no están casados. Porque el compromiso no es un matrimonio. Deben casarse en presencia de testigos para que puedan sentarse y levantarse juntos legalmente.”
“¿No es increíble que alguien coma una fruta de tu jardín si te pide permiso? Pero ¿qué harías si la comiera sin tu permiso y dijera que no hay diferencia?”
“Alá nos ha prohibido deambular sin permiso. Obtener permiso también se consigue al contraer matrimonio.”
“Saludos y oraciones…””Sobre el Islam con preguntas”