“Dear brother/sister,”
“Si se cumplen las mismas condiciones y principios en un matrimonio civil, es decir, aquel que es realizado por un funcionario municipal, entonces ese matrimonio es válido. Sin embargo, si no se prestan atención a las condiciones y principios, o incluso se ignoran, la situación puede cambiar y el matrimonio puede ser afectado.”
“- People who will get married in an official ceremony must clearly express their commitment to get married. However, these statements must be accurate and leave no room for other interpretations.”
“- Another important point is that the witnesses are Muslim and at least one of them is a man. However, according to official legislation, it is sufficient for the witness to be a citizen of the Republic of Turkey.” “- Otro punto importante es que los testigos sean musulmanes y al menos uno de ellos sea hombre. Sin embargo, según la legislación oficial, es suficiente que el testigo sea ciudadano de la República de Turquía.”
“However, in official marriage, this matter is not investigated and neither is it asked by the official.”
However, current legislation does not pay attention to this issue and the official celebrates the marriage without needing to ask.
“If there are no impediments, marriage can only be valid with an official marriage. In fact, the requirement of marriage is that both parties recognize each other as husband and wife in the presence of two witnesses.”
“However, despite all of this, one should not neglect the marriage contract within the framework of Islamic norms and it should be carried out.”
“Hello and prayers…””Preguntas sobre el Islam”