“Dear brother/sister,”
“Con evidencia clara y hermosos sermones (para que el llamado tenga un buen efecto)”
“Nuestro Profeta (PBUH) guía a los creyentes con conocimiento y sabiduría, tomando como ejemplo estos y otros versículos, y fundamentando su guía en pruebas.” “El Profeta (PBUH) nos guía a los creyentes con sabiduría y conocimiento, basándose en estos y otros versículos, y apoyando su guía con pruebas.”
“Recibía a sus interlocutores con sinceridad, les aconsejaba con amor y compasión. Siempre utilizaba palabras amables y prefería hablar con dulzura al transmitir la verdad y la realidad. Con gran paciencia y comprensión, disipaba cualquier duda o incertidumbre que pudiera surgir en sus mentes. Les prestaba atención y les hablaba con elocuencia y persuasión para convencerlos. Incluso si las preguntas eran inapropiadas, respondía con una sonrisa y las tomaba en serio”.
“Perdona a aquellos que mataron y causaron la muerte de su tío favorito y muchos otros familiares y compañeros durante la conquista de La Meca. Aunque en ese momento tenía todo el poder y la fuerza, decidió perdonarlos. Podría haberlos castigado como quisiera.”Por favor, perdona a aquellos que mataron y causaron la muerte de tu tío favorito y muchos otros familiares y compañeros durante la conquista de La Meca. A pesar de que tenías todo el poder y la fuerza en ese momento, decidiste perdonarlos. Podrías haberlos castigado como quisieras.
“Esta es la manera en que, con estas grandes y nobles cualidades, impactó en las almas de las personas a su alrededor y despertó sus potenciales y habilidades ocultas, haciéndolas brillar como estrellas en el firmamento de la humanidad. Levantó el velo de la ignorancia que cubría ese siglo. Cambió la forma del mundo. Implementó cualidades elevadas como la justicia, el amor y la cooperación entre las personas. Introdujo remedios curativos contra todas las enfermedades que amenazaban la vida personal y social, y, con la voluntad de Dios, sanó al mundo de la humanidad.”
“El camino de la profesión de la predicación es el camino. Este caso es un caso de salvación de la fe. Es un caso de guiar a las personas hacia metas nobles al alejarlas de las aterradoras pruebas del fin de los tiempos. Es un caso de liberar a la humanidad de la influencia de la naturaleza humana, el ego, el diablo y la sociedad corrompida de manera inimaginable, y hacerles experimentar el placer de la esclavitud a Dios. Si una persona logra alcanzar este ideal elevado como una gracia divina, lo primero que hará es reconocer su debilidad y necesidad, y depender de la fuerza y misericordia de su Señor para lograr esta difícil tarea”.
“Las características más notables del ser humano. De hecho, cuando leemos la Sura de Fatiha, nos refugiamos en nuestro Señor, el Señor de los mundos, y esperamos su ayuda en todos nuestros asuntos, ya sean mundanos o en el más allá. Los verdaderos seguidores de la fe y del servicio al Corán trabajan incansablemente para que la guía florezca en los corazones de las personas, sabiendo que no pueden lograr este gran resultado por sí mismos, y se refugian en la clemencia de Allah con humildad y necesidad.”
“Sympathize with the rebels and sinners who are preparing for hell and run to their aid with the gentleness of a doctor and the love of a mother. Perform this task within the framework of wisdom.”
“Nuestro poeta nacional, el fallecido Mehmet Âkif”
“El gran ideal que ha sido presentado, ha sido completamente realizado en la colección de Risale-i Nur. En medio del mercado de este siglo lleno de motivos y razones, sólo una colección que atrae tanto a la mente como al corazón, que hace amar y demostrar su causa, podría y de hecho se encontró.”
“Esta etiqueta enseña que, para poder transmitir el Islam tanto a nuestros ciudadanos como a toda la humanidad, la condición más importante es adoptar la moral del Corán. También reconoce la necesidad de desarrollarnos económicamente para poder llevar la fe y las verdades del Corán a aquellos que lo necesitan.”
“Necesitamos esforzarnos para sanar por completo estas dos heridas. Si continuamos ignorando esto y confiando en soluciones políticas temporales e inestables, seguiremos luchando y también asumiremos la responsabilidad de ser un obstáculo para que el Islam llegue a los corazones necesitados.”
“La posición de una persona en la sociedad le impone ciertas responsabilidades. Cada musulmán es responsable según su posición. Podemos mirar este tema desde un hadiz sagrado:”
“Por favor corregir, 232.”
“No cualquiera puede interpretar este hadiz a su propia opinión. Por ejemplo, si vemos algo malo en el camino, tratamos de corregirlo con nuestras manos y lastimamos a esa persona, y si esa persona nos demandara, en ese caso también seríamos sancionados. Entonces, ¿cómo debemos entender el significado del hadiz?”
“The duty of responsible individuals, that is to say, the state and security, is the duty of scholars, while that of others belongs to others.”
“En consecuencia, un musulmán debe seguir correctamente el Islam en primer lugar. Si no causa daño, debe explicarlo con un tono adecuado y amable. El resto debe ser dejado en manos de Dios.”
“Similar to a person who wants to cultivate trees pays attention to the following topics:” “Igual que una persona que quiere cultivar árboles presta atención a los siguientes temas:”
“Improved seed, suitable for planting in the field, it is necessary that it is done at the right time and by someone experienced in that field. In this sense, planting a damaged seed, in a hard and unsuitable terrain, in an inappropriate season, by someone who does not understand planting, will result in failure. After a gardener with these qualities has completed their task, they will not attempt to enter the field and turn it into a garden for flowers and roses to bloom.”
“Expresar pensamientos e ideas que no son apropiados para el Islam como si lo fueran, causará daño tanto al Islam como a la persona que los expresa y a aquellos a quienes se les expresan.”
“Debe asegurarse de que los corazones necesitados, donde se han sembrado las semillas del Islam y la fe, estén preparados para recibirlo. A veces, hablar con aquellos que no están preparados puede incluso ser perjudicial.”
“Environment, the person’s mental state, and expectations are also important. Any seed that is not planted on time can be lost.”
“La persona que difunde el Islam debe tener la habilidad de saber cómo presentarlo, sin herir ni dañar, con un estilo de expresión adecuado para llegar a las mentes, corazones y almas. Debe tener el conocimiento y la competencia de un experto médico.””La persona que difunde el Islam debe tener la habilidad de saber cómo presentarlo, sin lastimar ni perjudicar, con un estilo de expresión adecuado para llegar a las mentes, corazones y almas. Debe tener el conocimiento y la competencia de un experto médico.”
“Un musulmán que tenga estas cualidades, después de cumplir con sus deberes, confía en Dios para abrir las rosas de fe e Islam en los corazones y no se involucra en los asuntos de Dios.”
“Haga clic para obtener más información:”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”