“- When we think about a little three-year-old girl being raped and burned to death, even if God had given her paradise as compensation for this pain, it will not change the fact that this girl suffered without any fault; the paradise she may have been given will never change this truth.”- ¿No va en contra de la justicia de Dios esta situación? ¿Por qué ese niño sufrió ese dolor a causa del pecado?”¿Por qué Allah, quien tiene poder sobre todo, permite que suceda algo así? ¿Por qué permite estas atrocidades cuando podría habernos creado en una forma perfecta y probarnos en una forma infinita? ¿No va en contra de la misericordia de Allah? ¿No hace que Allah sea injusto a pesar del paraíso?””- Además, I find it hard to understand the magnitude of this type of events. What do innocent children have to do with this exam?””- Además, me resulta difícil entender la magnitud de este tipo de eventos. ¿Qué tienen que ver los niños inocentes con este examen?”
“Dear brother/sister,”
“God has created human beings to test them. In order for this test to be fair, He has given them a mind that can distinguish between good and evil, and a free will to do as they please. This also means that the insane, children, and those who are forced to do evil will not be held responsible for their actions.”
“Si God intervienen y evita que alguien mata a otra, o si impide que alguien viola y mata a una niña, entonces ya no habría ninguna evidencia. Nadie perdería la evidencia en esa situación. En ese caso, la evidencia ya no tendría ningún significado.”
“Es una injusticia y una falta de justicia desde la tierra hasta el cielo culpar a Dios por las malas acciones cometidas por personas racionales con libre albedrío.”
“Esto significa justicia, también significa mantener todo en equilibrio. Dado que billones de partes, unidades y sistemas en el universo mantienen su existencia en un maravilloso equilibrio y orden, queda claro que hay una justicia infinita de Dios en todo esto.”
“Sin embargo, debido a la prueba en este mundo y a la incapacidad de este mundo para manifestar plenamente la justicia, esto debe manifestarse en otro lugar.”
Así pues, atacar la justicia de Allah, que es una de las mayores pruebas de la existencia del Juicio Final, después de la muerte que pronto nos alcanzará, nadie podrá librarnos de su manto de justicia.
“La objeción de que incluso otorgar una recompensa similar al paraíso a quienes han sufrido injusticias no les brinda verdadera tranquilidad, no es aceptable desde un punto de vista científico ni lógico.”
“Debido a que hoy en día, cientos de personas que han sufrido injusticias están siendo sanadas gracias a una terapia médica. Del mismo modo, se reconoce que al proporcionar ciertos recursos materiales por parte de las personas que han causado intencional o involuntariamente la discapacidad de alguien, se contribuye en cierta medida a su bienestar.”
“En comparación con ser torturado y cruelmente asesinado en una hora, garantizar una vida feliz por billones de años y asegurar una felicidad eterna en un lugar inmortal es sin duda una recompensa que hará olvidar todas las dificultades del mundo.”
“Además, there are many verses and hadiths about this, which is capable of everything.””Además, hay muchos versículos y hadices sobre esto, que es capaz de todo.”
“La prueba se realiza en una amplia gama. A veces, la persona es sometida directamente a la prueba y ocurren algunas cosas como resultado. Otras veces, debido a la prueba de otra persona, también participa en ella como una figura dentro de la prueba.”
“- For example, if a man kills another man, the proof here is only directed. Because there can’t be proof for the murdered victim.”
“Similar to a young girl who has not yet reached the age of responsibility, being raped is not her test, but the test of the wretched person who violates her.”
“An important truth that must be emphasized is that no sin is used by God as a test. Because God is not pleased with unbelief, He is also not pleased with the commission of sins.”
“Referencia a esta verdad en el verso y en otros similares en la comida.”
“Este examen tiene como objetivo distinguir entre personas buenas y malas. Con el fin de llevarlo a cabo de manera justa y equitativa, a todas las personas sometidas se les ha otorgado la razón y la libre voluntad. El uso de esta libre voluntad es responsabilidad del ser humano. Sin embargo, para que el examen se pueda llevar a cabo, es necesario que existan aspectos positivos y negativos, ya que debe haber ganadores y perdedores. Por esta razón, Dios ha creado en los humanos el deseo sexual y les ha ordenado controlarlo. El material del examen es el deseo sexual y la presencia del sexo opuesto. Satisfacer este deseo de manera ilegal es una consecuencia de este examen.”
“Por lo tanto, podemos decir que violar a una niña no es una prueba. Es el resultado negativo de una prueba en la que una persona ha utilizado incorrectamente el sentimiento de lujuria, que es el material de la prueba.””Así pues, podemos afirmar que violar a una niña no es una prueba. Es el resultado negativo de una prueba en la que una persona ha utilizado incorrectamente el sentimiento de lujuria, que es el material de la prueba.”
“-Por supuesto, this man has suffered the negative consequences in question and has lost his trial. However, the girl may also have been affected by the negative effects of this trial and may experience certain mental problems in her life. However, she must remember that she is not responsible for any sin that may have happened to her without her consent. And because of the side effects of the lost trial by someone else, she will be rewarded. Perhaps this difficulty will make her more careful in the rest of her life and strive to stay away from some sins. This will make her deserving of divine approval.”
“Due to these subtleties not being known, the violation of a young girl is perceived as a test for that child. This sets the stage for impossible questions to answer. However, if the truth we speak is understood, these negative questions will not take root in our minds and what has happened will also go away.”
Haga clic para más información:
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” → “Preguntas sobre el Islam”