“¿Allah dejó sus asuntos y trabajos para revelar un hadiz para Hz. Aisha?”

Allah (Glorificado y Exaltado Sea)

‘Detalle de la pregunta’
Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Las expresiones (!) en la pregunta evocan un prototipo de monstruo formado por elementos de ignorancia, pereza y confusión. ¿Por qué? Fíjate; hay contradicciones…”

“Este es un símbolo de respeto que surge de la conciencia de una fe evidente.”

“Esta actitud refleja una falta de conciencia de fe en la frase. El uso de la frase para referirse a la esposa del Profeta (s.a.s) y a una de las mayores eruditas del mundo islámico, Aisha (r.a), demuestra tanto ignorancia como la existencia de un problema en la fe.”

“Al principio de la frase hay una tontería arrogante, en medio hay respeto hacia Hz. Aisha y al final hay un aroma de locura y escepticismo.”

“¿Fue revelado para la señora Aisha, porque Allah abandonó su trabajo y sus deberes?” En esta frase se han encadenado las perlas de la ignorancia.

“Aquellos que se involucran en trabajos que están fuera de su alcance en todas las direcciones corren un alto riesgo de ahogarse en los océanos mentales. Advertencia nuestra…”

“¿Por qué no se interesan en leer el libro de Dios que ha declarado la inocencia de la honorable Aisha durante casi 15 siglos? A pesar de que en los versículos 11-26 de la Sura Nur, Dios ha confirmado su inocencia desde hace tanto tiempo, y miles de millones de creyentes se han iluminado sobre este tema, aquellos que aún pueden mantener su ignorancia sobre esto realmente son expertos en la ignorancia.”

“El dueño de esta declaración también tiene el poder de intervenir en los asuntos de Dios.”

“- Just like a hawk / a sultan provides sustenance, it also provides sustenance to an ant.””Como se preocupa por un profeta, también se preocupa por un cargador.””- Gives wealth to a saint as well as to a pharaoh.”

“Si uno se preocupara por los musulmanes sinceros que son como hombres solitarios, no daría ni un sorbo de agua a los arrogantes insolentes. Por eso, Dios se preocupa por todos…”

“Yani Dios también ha escuchado la queja de una mujer que es una ciudadana común:”

“Este hecho ha sido enfatizado en el versículo anterior.”

“Interactuando de cerca con una mujer ciudadana tan sencilla como esta.” = “Interacting closely with a simple citizen woman like this.”

“Paz y oración…” significa “Peace and prayer…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment