¿A qué ser vivo pertenece el cráneo con el nombre de Pakicetus?

Evolución

‘Detalle de la pregunta’
Respuesta

“Dear brother/sister,”

“El nombre en latín de esta es tur. P.D. Gingerich, el primer descubridor del fósil, sugirió que pertenecía a una ballena.” “Tur” es el nombre latino de este. P.D. Gingerich, el primer descubridor del fósil, sugirió que pertenecía a una ballena.

“However, it had a similar structure to that of a four-legged wolf. It was not related to the whale. In addition, the place where the fossil was found was not the sea, but a part of land.”

“El contenido de esta etiqueta declara que la estructura de los molares de este fósil, así como la ubicación de los huesos del oído en el cráneo, sugieren que se trata de un animal semi-acuático. Además, Carl Buell dibujó unas patas en forma de aleta en este fósil, imaginando que se parecía a una ballena. A partir de ahí, fue sencillo. El siguiente paso fue publicar estas afirmaciones en una revista.”

“En realidad, esta revista fue utilizada de acuerdo a sus propias ideologías. En ella expresaron la opinión de que este fósil es una forma intermedia entre ballenas y criaturas terrestres.”

“Carroll, one of the authorities in Vertebrate Paleontology, also points out that Pakicetus is not an intermediate form.”

“Pakicetus inetus belli es una criatura terrestre de cuatro patas que vivió y se extinguió en una época. No es posible que tenga una forma de transición.” = “Pakicetus inetus belli es una criatura terrestre de cuatro patas que vivió y se extinguió en una época. No puede tener una forma de transición.”

“Queremos tratar un tema aquí.”

“En resumen, nuestro consejo especialmente para nuestros hermanos jóvenes es que dejen de perseguir estas cosas. Han estado diciendo lo mismo durante 150 años. Incluso si pasan otros tantos años, seguirán diciendo lo mismo.” En pocas palabras, nuestro consejo para nuestros hermanos jóvenes es que dejen de buscar estas cosas. Se ha estado diciendo lo mismo durante 150 años. Incluso si pasan otros tantos años, seguirá siendo lo mismo.

“En esta sección, vamos a explicar con mayor claridad lo que queremos decir. En el mundo hay aproximadamente 2 millones de plantas conocidas y al menos la misma cantidad de especies de animales, lo que suma un total de aproximadamente 4-5 millones de especies. Para tener una muestra representativa de estas 5 millones de especies, necesitamos al menos 5 millones de fósiles intermedios. Para demostrar que los fósiles presentados son inválidos, es necesario tener un conocimiento profundo del tema en cuestión.”

“¿Ahora, ¿quién tiene la vida suficiente para esto? ¿Además, ¿a dónde se quiere llegar desde aquí?”

“Allah, if He wills, creates creatures in different characters, as He does now. If He wills, He creates one from the other.”

“La creación directa de una rana como rana o su creación a partir de un pez, o la creación de animales terrestres a partir de una ballena, no es algo que le importe a aquellos que no investigan sobre el tema.”

“The issue is as follows: From there, it is argued that all living beings arose by chance and that ultimately human beings also emerged spontaneously from an animal.”

“Para esto: Dios declara en el Corán que creó al primer ser humano de barro y de la mejor manera. Ellos dicen que…” “Para esto: Dios declara en el Corán que creó al primer ser humano de barro y de la mejor manera. Ellos dicen que…”

“El capital de vida que Dios le ha dado al ser humano es muy limitado. Con él se ganará una vida eterna. El ser humano no tiene tiempo para ocuparse de cosas innecesarias como esta. Porque para aquellos que no investigan sobre esto, perder tiempo en este tipo de asuntos es una gran pérdida.” “The capital of life that God has given to human beings is very limited. With it, one will gain eternal life. Human beings do not have time to worry about unnecessary things like this. Because for those who do not investigate about this, wasting time on these matters is a great loss.”

“Humanity is always destined for death. In the afterlife, Allah will not ask us if we were a transitional form of a frog or a whale, but if we prayed or not, if we read the Quran or not, if we reflected on its meanings or not.”

“For that, this is it.”

“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment