“Dear brother/sister,”
“Furthermore, it has been accepted as the basis for religious opinions by Islamic scholars.””En este contexto, piercing y wearing earrings is a common custom for women in Muslim culture. Muslim women have been using this as an adornment since the time of our Prophet (peace be upon him) until today (Bukhari, Libas, 59 (5583)).””En este asunto, el compañero del profeta, Hz. Ibn Abbas (que Dios esté complacido con él), narró que nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo lo siguiente:”
“Por lo tanto, los sabios consideran que es desaconsejable y detestable que los hombres se hagan agujeros en las orejas y usen aretes u otros adornos. Cometer esta acción desaconsejada se considera un pequeño pecado y se acepta que la persona merece ser castigada. Sin embargo, aquellos que lo niegan no salen de la religión. (Ibn Abidin 6/336-337 y 388; Nahlavi, ed-Dureru’l-Mubaha fi’l-hazarı ve’l-İbaha, p. 29).””Furthermore, as a result of various emotions and tendencies, it is not appropriate to wear piercings in inappropriate places and using them for decoration purposes is not suitable according to our religion.””Es inapropiado para hombres y mujeres hacer perforaciones en sus órganos como la nariz, la lengua y los labios, ya que va en contra de la naturaleza humana. Sin embargo, es permitido y apropiado que las niñas se hagan perforaciones en las orejas y usen pendientes. Sin embargo, hacer perforaciones y usar joyas en lugares como la nariz, la lengua y los labios no es correcto.””En este caso, la mujer que lleva este velo no debería preocuparse por mostrarlo a los hombres que están destinados a casarse con ella.” “En este caso, la mujer que usa este velo no debe preocuparse por mostrarlo a los hombres con quienes está destinada a casarse”.”By nature, women cannot do without beauty and adornment. To the extent possible, they use and wear some adornment objects. Most jewelry such as necklaces, bracelets, and rings are worn directly on the body without the need for any procedure. However, this does not apply to earrings. Although nowadays some earrings can be placed directly on the ear, it is often necessary to pierce it in order to wear them.””Como el Reddû’l-Muhtar y el Feteva’l-Hindiyye” se traduce como “Al igual que el Reddû’l-Muhtar y el Feteva’l-Hindiyye”.
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”