“Dear brother/sister,”
La religión del Islam, tanto en sus creencias y principios de adoración como en su vida social y principios éticos, es adecuada para el desarrollo del ser humano, tanto a nivel personal como colectivo. El Islam, que se basa en la naturaleza humana, sin duda valora la satisfacción de las necesidades y deseos naturales del ser humano. Por lo tanto, permite el cumplimiento de las necesidades y deseos materiales y físicos del ser humano, así como también permite el cumplimiento de las necesidades y deseos espirituales, artísticos y estéticos de manera igualmente aceptable.
“Among the most debated topics by experts in Islam and about which many things are said in favor and against, is music. When considering the arguments presented by both sides regarding this topic, a conclusion is reached.”
“Según el Corán y la Sunnah, no hay suficiente evidencia clara que demuestre que escuchar música es haram y que aquellos que lo hacen serán pecadores. De hecho, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) lo ha aconsejado.”
“During a day of celebration, the Prophet Aişe allowed two slaves who played the drum and sang with her to address those who wanted to say something.”
“Hz. Aişe (que Allah esté satisfecho con ella) narra:”
“En mi presencia había dos criadas que cantaban canciones de Buas cuando el Profeta (la paz sea con él) entró. Se acostó en la cama y giró su rostro. Luego, el Hazrat Abu Bakr (que Alá esté complacido con él) entró. Me reprendió y dijo: ‘¿Qué es esto?’ Entonces el Profeta (la paz sea con él) se volvió hacia él y le ordenó: ‘Cuando tu atención sea atraída por algo, haz una señal a las criadas y ellas se irán’.” (Buhari, Iydeyn, 2) “En presencia mía había dos criadas que cantaban canciones de Buas cuando el Profeta (la paz sea con él) entró. Se acostó en la cama y giró su rostro. Luego, el Hazrat Abu Bakr (que Alá esté complacido con él) entró. Me reprendió y dijo: ‘¿Qué es esto?’ Entonces el Profeta (la paz sea con él) se volvió hacia él y le ordenó: ‘Cuando tu atención sea atraída por algo, haz una señal a las criadas y ellas se irán’.” (Buhari, Iydeyn, 2)
“En otra narración, Hz. Aisha (que Allah esté complacido con ella) dice:”
“Era un día de celebración. Los hombres negros estaban jugando al juego de espada y escudo en la mezquita. ¿Fui yo quien le pidió al Rasululáh (asm) o fue él quien me pidió a mí?”
“Ordenado por: Yo también”
“Dije. He stood up, took me back to his side, and we stood there with our cheeks together.”
“Continuamos de esta manera hasta que lo usé”
Comprado por: Ben
“Indique. Sobre esto;”
“Dediler.” significa “dijeron.” en español.
“Amir Ibn Sa’d (que Allah esté complacido con él) relata:”
Durante una boda, entré junto a Karaza İbn Ka’b y Ebu Mes’ud el-Ensari, mientras algunas esclavas cantaban. No pude resistirme y… Durante una boda, entré con Karaza İbn Ka’b y Ebu Mes’ud el-Ensari, mientras algunas esclavas cantaban. No pude resistirme y…
“Me dijeron. Sobre esto, ellos:”
“Dediler.” significa “indicado” en español.
“Todos estos sabios han tenido en cuenta, en bodas y festividades, lo que la gente ha dicho.” “Todos estos sabios han considerado lo que la gente ha dicho en bodas y festividades.”
“Sin embargo, it is prohibited to describe the characteristics of a woman, to portray what is forbidden as something beautiful, to provoke sexual feelings, and to act against privacy norms. This is the judgment regarding having fun at a wedding.”
“The decision regarding other matters is yours.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”