¿Puede darme información sobre cómo los animales obtienen su alimento y la razón detrás de la violencia entre ellos?

Animales

‘Detalle de la pregunta’
Respuesta

“Dear brother/sister,”

“El Mensajero de Allah, nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él), ha dicho al respecto:”

“Esta etiqueta contiene información importante para el producto”

“El Imam Nevevî dice al explicar el hadiz:”

“Originating from the word ‘kelam’ (Word of God), the religion that regulates beliefs, faith, morals and actions of people is called Islam, also known as the Qur’an. Those who believe and obey are called believers or Muslims. Those who deny and rebel are called unbelievers and non-Muslims. Those who obey or do not obey this religion usually see their rewards and punishments in the afterlife. This is because it is a matter related to the test, so there are requirements and reasons for its application.”

“Por ejemplo, tener razón y madurez, estar saludable, ser humano o espíritu, tener habilidades y capacidades para enfrentar pruebas, esperar el resultado no en este mundo sino en el más allá, son condiciones y principios fundamentales de esta ley. Aquellos que no cumplan con estas condiciones y principios, están fuera del alcance de esta ley. No serán responsables ni tendrán que rendir cuentas. Aquellos que no cumplan con los requisitos no serán sujetos a las penas de esta ley, y al final, tanto el castigo como la recompensa serán considerados como injusticia en lugar de justicia.”

“No se incluirán aquellos que no cumplan con estas condiciones según lo establecido en esta ley. Debido a que su aplicación no sería adecuada bajo la sabiduría y justicia de esta famosa ley, están excluidos del Islam, el Corán y las reglas y principios de la religión, y no tienen ninguna responsabilidad.”

“El segundo tipo de ley, orden y ley divina de Cenab-ı Hakk es aquella que proviene de la voluntad, que somete la naturaleza a principios y reglas, asegura el orden y equilibrio del universo y lo abarca desde el punto de vista de la dirección y administración. Estas son las leyes de la sunnah y las leyes de la costumbre de Allah. En otras palabras, son las leyes que la gente del mundo ha descubierto y llamado erróneamente como leyes de la naturaleza, pero siguen siendo leyes.”

“Here are the laws, codes of ethics and matters that must be followed in a similar way to Sharia, the religion or the great book of the universe.” “Aquí se encuentran las leyes, códigos de ética y asuntos que deben ser seguidos de manera similar a la Sharia, la religión o el gran libro del universo.”

“Este libro mayor, que cubre todo el universo, es el libro de las leyes de la creación y las costumbres de Dios, en el que no hay diferenciación o discriminación entre creyentes y no creyentes, ancianos y niños, locos y sabios, animales y humanos, ya que incluye todas las cosas y las trata por igual. Estas leyes son aplicables a todos, sin importar la diferencia entre personas o seres.”

“Este puede ser objeto de obediencia y rebelión. Quienes obedezcan y desobedezcan pueden ser considerados musulmanes y no musulmanes en términos espirituales. En la obediencia y la rebelión, la recompensa y el castigo, como en la ley divina, no se otorgan en el más allá, sino que se dan de inmediato en este mundo. Por ejemplo, aquel que sea paciente alcanzará la victoria. Aquel que tome medicinas encontrará curación. Aquel que caiga desde una gran altura morirá. Aquel que entre en contacto con el fuego se quemará. Las criaturas son mortales, morirán. Aquel que entre en contacto con el agua se mojará… etc.””Esta es una ley del Corán que requiere ser creyente, tener capacidad mental y ser mayor de edad para ser aplicada. Aquellos que no cumplan con estas condiciones no serán responsables de las leyes de la religión y de la oración. Sin embargo, no se requieren condiciones para aplicar y poner en práctica las leyes del gran libro, es decir, las leyes de la naturaleza que llamamos las costumbres de Dios y las leyes de la creación. Ya sea que sean adultos o no, crean o no crean, sean animales o humanos, todos necesitan prestar atención a estas leyes, actuar según ellas, y evitar y protegerse de ellas.”

Esta ley se aplica a todos. Para aprovechar los beneficios de leyes como esta, el corazón, la mente y los sentimientos de las personas deben estar involucrados para prevenir sus daños. En los animales, los sentimientos de impulso y motivación se activan junto con las emociones. En las plantas, hay una relación y conexión entre sus capacidades y habilidades.

“Por ejemplo, es prohibido acercarse al fuego, ya que quema. Beber agua es permitido para la vida y es obligatorio. De lo contrario, no se puede vivir. Hay niveles para saltar desde lugares altos. Si hay un minarete, mata, pero hay niveles permitidos para saltar por diversión y disfrute. Se pueden mencionar muchos ejemplos. Las consecuencias de seguir o ir en contra de estas leyes se ven inmediatamente en este mundo.”

“No hay mente en los animales. Sin embargo,” significa “There is no mind in animals. However,” en inglés.

”Su” significa ”suyo/a” en español.

“Feelings of excitement and delight”

“Due to being a part of divine will, they are exempt from the transactions of the mind and are not accountable. However, they are responsible and accountable for the laws of nature.”

“Un animal, aunque no tenga inteligencia, no se acerca al fuego con sus sentimientos y emociones mencionados, se protege de sus enemigos, calcula la altura, adquiere los suministros necesarios para su vida, cría a sus crías, construye su hogar y sobre todo, son muy sensibles en términos de amor y protección, actúan con cuidado. Esta ley de la naturaleza, como la compasión, la protección, la vida y la crianza, es igual para todos. Es necesario para cada ser vivo. Y todos tienen sus derechos y derechos en estas cosas. Cualquier animal que viole estas leyes y derechos comunes, incluso si es un animal, es castigado, sufre y se le hace responsable.””Un animal, aunque no tenga inteligencia, no se acerca al fuego con sus sentimientos y emociones mencionados, se protege de sus enemigos, calcula la altura, adquiere los suministros necesarios para su vida, cría a sus crías, construye su hogar y sobre todo, son muy sensibles en términos de amor y protección, actúan con cuidado. Esta ley de la naturaleza, como la compasión, la protección, la vida y la crianza, es igual para todos. Es necesario para cada ser vivo. Y todos tienen sus derechos y derechos en estas cosas. Cualquier animal que viole estas leyes y derechos comunes, incluso si es un animal, es castigado, sufre y se le hace responsable.”

“Nebatatta bile, algunas emociones fueron detectadas. Sin embargo, en los animales, debido a la existencia de un alma, también tienen sentimientos y placeres propios, y debido a que tienen una voluntad propia en su propia medida, sus vidas son difíciles. Y sus acciones no son completamente para complacer a Dios. Es decir, no son como las plantas.”Estimado cliente, gracias por elegir nuestro producto. Por favor tenga en cuenta que algunos animales tienen emociones similares a las de los humanos, ya que también tienen un alma y experimentan sentimientos y placeres propios. Sin embargo, debido a que tienen una voluntad propia y viven en su propio camino, sus vidas pueden ser difíciles. Además, sus acciones no siempre están dirigidas a complacer a Dios, a diferencia de las plantas.

“En el Hadiz-i Şerif;” se traduce como “En el Hadiz-i Şerif;” en español. Esta es una frase en turco que significa “En el Hadiz sagrado”. Hadiz-i Şerif se refiere a una colección de dichos y acciones del profeta Mahoma, considerados sagrados por los musulmanes.

“Comprando. Y el Maestro Bediüzzaman es” se traduce como “Comprando. Y el Maestro Bediüzzaman es el siguiente:”

“Attention. It is forbidden by divine law to tear apart live animals for sustenance. If you do so, you will be punished. Just like when a lion, disregarding violence and protection towards its own children, sets aside the permitted bodies and tears apart the defenseless fawn, violating the natural law of compassion and protection, and is caught and killed by a hunter, it is a fair punishment. If this punishment is not seen in this world, it will be seen in the future. Although their bodies may be destroyed, their souls are eternal, and there will also be a mechanism of justice and balance within the animal world.”

“La aleya sagrada es una prueba y evidencia de este tema, y abarca y comprende todo.”

“Absolute justice will be applied without neglecting even the smallest part of the actions.”

“En las relaciones entre animales, es importante considerar tanto la opresión como la miseria, y no dejarse engañar por las apariencias; también es necesario tener compasión y misericordia y no caer en debilidad y abandono. Debido a que los animales no tienen mente, la aplicación de las leyes de la naturaleza a ellos no se rige por los principios de la mente. Ya que el Señor del universo no actúa según nuestra comprensión, esto también se aplica a aquellos que carecen de mente.”

“Por lo tanto, al igual que una madre protege a su hijo del fuego y el peligro, también debe proteger a los niños que no tienen discernimiento para evitar que dañen la ley de la compasión y protección. Por lo tanto, si un niño mata a un pájaro o insecto, no es responsable según la ley del Corán, ya que no tiene discernimiento ni ha alcanzado la madurez. Debido a las leyes de la compasión que abarcan todo, si se lastima o se lastima, es merecido. En los sufrimientos y tratos que no podemos entender o comprender, suceden cosas como estas para el beneficio y el bienestar de los niños y criaturas.”

“Animals that fear fire, are afraid of heights, know the best of usefulness and hunting, and especially the beasts, must obey the laws of life, compassion, protection and discipline in the world and should not cross their limits. If they do, there will be consequences and rewards in this world or in the afterlife, according to the situation and nature of each one, regardless of who they are.”

“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment