“No podemos ser consistentes; a veces somos muy devotos, otras veces somos relajados. Decimos que alcanzamos el rechazo que queríamos en términos religiosos, pero de repente con un solo acto arruinamos toda nuestra sinceridad y temor a Dios. ¿Qué nos recomienda?”
“Dear brother/sister,”
“En la primera sura del Corán, Fatiha, se nos ordena hacer una súplica. Para la guía, se han dado diferentes pero similares descripciones. El Corán lo explica como el camino recto. Y este camino lleva al paraíso.”En la primera sura del Corán, Fatiha, se nos ordena realizar una súplica. Para obtener guía, se han dado diferentes pero similares descripciones. El Corán lo describe como el camino recto. Y este camino conduce al paraíso.
“Los seguidores recitan la Fatiha-yı şerif en todas las rakats de la oración y piden a Dios ser guiados por el camino correcto. Aquellos que sigan este camino con rectitud alcanzarán el único paraíso de felicidad, el cielo. El camino es estrecho y el infierno se encuentra debajo; aquellos que se desvíen caerán en la aterradora morada del castigo.”
“Nuestro deseo de seguir el camino correcto proviene de nuestro Señor. Al vivir en este mundo, buscamos seguir una línea recta, como un cabello y afilada como una espada. En verdad, mantener todas nuestras acciones, palabras y comportamientos en línea recta en este mundo es extremadamente difícil.”
“Established over hell. All our work is in front of paradise, below hell. Any work we do outside the line of God’s pleasure, we would enter into sin and disobedience. These are the messengers of hell in this world.”
“Lleva a la región de la satisfacción. Te lleva al verdadero sabor y a la morada eterna de la felicidad. ¿No es por esta vía que se alcanza la felicidad en este mundo? ¿No es posible alcanzar la felicidad si nuestro cuerpo no está en armonía con todos sus órganos y nuestro corazón con todo nuestro mundo emocional?”Lleva a la región de la satisfacción. Te lleva al verdadero sabor y a la morada eterna de la felicidad. ¿No es por esta vía que se alcanza la felicidad en este mundo? ¿No es posible alcanzar la felicidad si nuestro cuerpo no está en armonía con todos sus órganos y nuestro corazón con todo nuestro mundo emocional?
“Nuestros ojos no tendrán problemas de miopía o hipermetropía. Nuestra presión arterial no será alta ni baja… La corriente eléctrica que activa nuestro cerebro no será demasiado baja ni demasiado alta. Nuestros latidos cardíacos se mantendrán dentro de ciertos límites. Nuestra temperatura corporal también estará dentro de esos límites…”
“Setenta trillones de actividades que suceden en nuestras células estarán todas en la dirección correcta, para que no tengamos que preocuparnos por nuestro cuerpo y podamos enfocarnos en otras tareas. De lo contrario, nuestra vida siempre pasará en clínicas.”
“Nos enfrentamos a un juego, una mentira. Tenemos un enemigo oculto dentro de nosotros. Aunque sentimos instantáneamente todo lo que daña nuestro cuerpo y corremos a buscar una solución, no mostramos la misma sensibilidad hacia las enfermedades espirituales que lastiman nuestro corazón, desequilibran nuestro mundo emocional y nos hacen vagar por terrenos peligrosos. Peor aún, nos gusta esto. Este enemigo oculto que nos muestra lo malo como bueno y disfruta bebiendo el veneno, trabaja en colaboración con los demonios humanos y jinn, causando que nuestra alma se sacuda y nos alejemos del camino correcto. Pero en realidad, el peligro más grande para nosotros no es la corrupción de nuestras comodidades terrenales, sino la pérdida de nuestra felicidad eterna. Sin embargo, nuestro ego es capaz de relegar esto a un segundo plano y poner en primer lugar lo otro.”
“Solicitamos a nuestro Señor que nos guíe por el camino correcto en contra de nuestros enemigos que nunca se detienen para descansar. Sabemos que este camino también pasará.”
“Estoy pensando, se me ocurre responderle y tomar una dolorosa venganza de él. Este pensamiento me lleva a esta verdad:”
“El corazón del creyente se dirige hacia su Señor, que está libre de cualquier lugar. Dondequiera que mire, ve una manifestación de uno de los nombres divinos. Se imagina a sí mismo junto a esa obra y dice: “Luego se agregan dos, tres, cuatro, miles, cientos de miles. Y el corazón se vuelve hacia el Señor de los mundos con alabanza. Un corazón que alcanza este punto, sin importar lo que ame, sigue en el camino correcto.”
“En medio de innumerables criaturas y eventos, mantener la dirección correcta es un gran problema. Y esta difícil prueba solo puede ser superada con la guía de Dios. De lo contrario, el ser humano se ahogará en la materia, se perderá en las causas y se destruirá.” “Entre countless creatures and events, maintaining the right direction is a huge problem. And this difficult test can only be overcome with God’s guidance. Otherwise, human beings will drown in materialism, lose themselves in causes, and destroy themselves.”
“Quien sea liberado de los peligros de la incredulidad y la idolatría y crea en Allah, habrá alcanzado la rectitud del corazón. También hay una rectitud en la fe del corazón. Esto solo es posible a través de la creencia en el credo de la gente de la Sunnah. Este es solo un ejemplo.”
“Kader es uno de los pilares de la fe. La secta que niega la voluntad limitada del siervo y la que acepta al siervo como el creador de sus propias acciones, se han desviado del camino recto. El camino medio es creer que en las acciones voluntarias, la capacidad de elegir proviene del siervo y la creación proviene de Dios. Eso es lo que se llama rectitud.” “Kader es uno de los pilares de la fe. La secta que niega la limitación de la voluntad del siervo y la que acepta al siervo como el creador de sus propias acciones, se han desviado del camino correcto. El camino medio es creer que en las acciones voluntarias, la capacidad de elegir proviene del siervo y la creación proviene de Dios. Eso es lo que se conoce como rectitud.”
En “Indicaciones del Milagro” de la colección de Nur, se incluyen las siguientes explicaciones sobre el tema de “in”:
“Este es el lugar donde el ser humano se convierte en un creyente orientado, cuando todas sus facultades, sentidos y emociones en el alma se liberan del exceso y la carencia.”
“El ser humano debe mantener el mundo de las acciones en la línea de la verdad para poder alcanzar la verdadera dirección. Su mirada será guiada, no caerá en lo prohibido. Su habla será correcta, hablará de todo tal y como es. No habrá lugar en su lengua para halagos exagerados o críticas injustas. Su comercio será honesto, se alejará del engaño, los intereses y la usura. Todas estas cosas no son agradables para el ego. De hecho, ¿no es la dirección lo opuesto a lo que el ego muestra?”
“Esto significa que la generosidad es una parte de la buena moral. Una persona que no es excesivamente gastadora ni avara posee esta moralidad.”
“Humanos, no opriman a otros ni sean incapaces de proteger sus derechos, ya que esto podría convertir a su interlocutor en un opresor. También hay una forma en que el ser humano oprime a su propia alma. Aquel que no use adecuadamente los dones divinos que le han sido otorgados, estará oprimiendo a su alma al caer en el infierno.”
“Una de las principales ramas de la buena moral es la confianza en Dios. Aquel que se esfuerza por tomar medidas y acepta el resultado, es quien ha descubierto el secreto de la confianza en Dios y está en el camino correcto.”
“El creyente, al orar, busca la guía de su Señor para vivir en todas las áreas de su vida. Y en su oración, incluye a todos los demás creyentes.”
“During prayer, as all faces turn towards the Kaaba, all souls will also follow the Quran so that life in society can find its direction.”
Nuestro Lord who teaches us in the Quran, draws our attention to how happiness in the afterlife and peace in this world also depend on following the straight path. He warns us about those who have deviated from this path and informs us about what will happen to them. They are people who have incurred the anger and punishment of Allah, poor captives of false beliefs. The destiny of both is affliction and misfortune. In the light of these statements, the truth is presented to us with all clarity.
“Let us turn towards the truth, distancing ourselves from the Westerners. Otherwise, we would suffer the consequences of our wrong choice with moral crises, spiritual distress, and anarchy in this world; and our punishment in the hereafter would be very severe.”
Haz clic aquí para obtener información adicional:
“MÜSTAKÎM…’ se traduce como ‘RECTO…’ en español.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”