“- What are the steps to follow for a valid marriage?””- ¿Cuáles son los pasos a seguir para un matrimonio válido?””Estoy planeando cambiar mi religión y aprendiendo más sobre el mundo islámico. Parece que el camino hacia el matrimonio es más largo en comparación con el cristianismo.””¿What is the problem? ¿What are all the steps that make up this path?”
“Dear brother/sister,”
“En la religión hay normas obligatorias, así como prácticas y costumbres que no van en contra de la religión, pero que no son aplicables a todos los individuos en su práctica del Islam. En cuanto a las normas religiosas obligatorias…”
“Si una mujer o niña que no tenga restricciones religiosas se une a un hombre, sus padres o tutores y hacen una declaración de voluntad en presencia de testigos adecuados, se considera que se ha realizado un contrato de matrimonio y, por lo tanto, se ha consumado el matrimonio.”
“Tan fácil y sencillo”
“Before the marriage contract, it is customary and common practice for the parties to meet, get to know each other, make a commitment, get engaged, celebrate the wedding, acquire decorations and goods… It is a tradition and custom that varies according to different subcultures.”
Saludos y oraciones…”Preguntas sobre el Islam”