“Dear brother/sister,”
“Considerar las preguntas relevantes al hablar será más beneficioso.”
“Under current conditions, the earliest age for marriage considered as adulthood and also accepted by official laws is 18 years old. After determining this, we can say the following about it:”
“Before anything else, it is a matter. Especially in this time of discord, this issue is even more important.”
“- Hz. Profeta (asm) ha dicho lo siguiente como indicación de esta medida:”
“El llamado que nuestro Profeta (asm) promulga es una medida importante para el matrimonio temprano.”
“- In current conditions, it is necessary to also consider the realities of the century, such as the fact that children who are studying will have to finish their studies and get a job. However, there is no doubt that getting married as soon as possible not only helps to avoid aging too much, but it is also beneficial in many ways, such as getting help from different environments and taking advantage of the help of family and relatives.”
“Con la madurez, Dios ha creado ciertos cambios fisiológicos y psicológicos en el ser humano como señal de que es posible comenzar este asunto. Es más adecuado que cada uno determine su propia edad para casarse. Sin embargo, después de madurar, también se deben tener en cuenta las circunstancias mencionadas.”
“Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”