“- How can a person who cannot fast, cannot be alone, cannot get married, and cannot bear reasons, free themselves from bad habits like masturbation?” “- ¿Cómo puede una persona que no puede ayunar, no puede estar sola, no puede casarse y no puede soportar las razones, liberarse de malos hábitos como la masturbación?””What do you recommend?”
“Dear brother/sister,”
“Let’s give a general and brief response to your question:”
“Estas excusas y posiblemente muchas más nunca se reflejan en la conciencia; todas son el resultado de caer en las tentaciones del diablo sin que la persona se dé cuenta.”
“Evite buscar refugio en excusas, aleje su mente para encontrar paz tanto en esta vida como en la otra.”
“Considering that these are the insinuations of Satan, we will not dwell on them; if we do not pay attention to them, eventually these thoughts will disappear. But if we pay attention to them, they will grow and grow in our mind.”
“No dejaremos de rezar nuestras oraciones obligatorias bajo ninguna circunstancia, también las complementaremos con las oraciones sunnas y voluntarias.”
“Vamos a leer el Corán juntos, recordando a Allah.”
“Let’s take advantage of the comments from the Quran and especially the works and conversations that will increase our faith.”
“Evitaremos involucrarnos en trabajos vacíos que no nos servirán en absoluto en el futuro.”
“Si estamos realizando acciones que no pueden ser iniciadas con Basmala, las dejaremos de hacer.”
“Of course, we will ask for help and have patience and trust in our Lord through prayer.”
“If we continue in this state with sincerity, in a short time we won’t even be able to believe in peaceful change within ourselves.”
“La vida entera de un creyente debe estar en este estado de temor piadoso de todos modos”.
“Haz clic para más información:”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Islam through questions” se traduce como “Islam a través de preguntas”.