“Dear brother/sister,”
“According to what we know, at that time, people who prayed the tasbih during prayer time did it on their own, the tasbih was not practiced out loud with a leader or in congregation. Later, noticing negligence and forgetfulness among people, it was understood that the congregational tasbih that is practiced in mosques today was initiated.”
“Se puede realizar el tesbihat de Namaz solo, así como también es posible hacerlo en congregación.”
“After every sentence recited in community, these prayers are recited and these supplications are made together with the muezzin’s participation, to make it more beautiful and accurate in terms of virtue and reward.”
“Resul-i Ekrem Efendimiz (que la paz sea con él) always encouraged his companions to perform remembrance, prayer and worship in group; he was happy to see his companions gathered together talking, remembering and worshiping together, and he would give them some good news.”
“According to the narration of Hz. Muâwiya, one day our Prophet (peace and blessings be upon him) saw a group of Sahabas sitting in a circle. He approached them and asked them: “
“Ellos, dijeron.”
Nuestro Profeta (que la paz sea con él) preguntó una vez más y, después de recibir una respuesta jurada de ellos, dijo lo siguiente:
“Como se puede observar, nuestro Profeta (la paz sea con él) alabó a los creyentes que se reúnen en cualquier ocasión para hacer zikr y tasbih, incluso si no es después de la oración. Aunque en la época de nuestro Profeta (la paz sea con él) no se realizaba el tasbih en grupo después de la oración, a partir de los tiempos de los imanes mujtahid, se adoptó el principio de que sería más beneficioso hacerlo en grupo para que todos los que rezan puedan hacerlo cómodamente y no perder la recompensa del zikr.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.