“Dear brother/sister,”
“First, let’s make it clear that, therefore, this situation is not only at an individual level, but also at a family, associative, urban, regional, state level… Our Creator tells us the following about this truth:”
Este tema ha sido discutido por algunos historiadores occidentales, sin embargo, las últimas investigaciones científicas y algunas monedas otomanas descubiertas han prácticamente resuelto el problema.
“Algunos escritores occidentales, en particular, han argumentado que la dinastía otomana que estableció el Imperio Otomano no era originalmente de origen turco, sino que podrían ser descendientes de mongoles. Incluso algunos historiadores han ido tan lejos como para afirmar que su conversión al Islam ocurrió después de su llegada a Anatolia.”
“Sin embargo, lo que se afirma en este grupo es solo una interpretación forzada de algunos eventos en términos de leyendas, como han demostrado científicos locales e internacionales.”
“Está claro que se refiere a las ramas formadas por los Señores del Sol, la Luna y las Estrellas; El Señor del Sol tiene cuatro ramas llamadas Kayı, Bayat, Elkaevli y Karaevli. El símbolo (ongun) que significa fuerte y poderoso es el halcón.””Incluye las ramas formadas por los líderes del Sol, la Luna y las Estrellas; El líder del Sol tiene cuatro ramas llamadas Kayı, Bayat, Elkaevli y Karaevli. El símbolo (ongun) que significa fuerza y poder es el halcón.”
“Podemos afirmar con seguridad que el fundador del Imperio Otomano, Osman Bey, y su padre Ertuğrul Gazi, a pesar de pertenecer a una tribu pequeña llamada Kayı, lideraron una tribu aliada a ellos.”
“Además de esto, las explicaciones sobre los árboles genealógicos de los Kayılar que se remontan hasta el Profeta Adán, solo tienen un valor legendario. Como no están históricamente comprobados, es evidente que no todos los árboles genealógicos coinciden entre sí. Incluso en algunas fuentes, se atribuye el linaje de los otomanos al Profeta Mahoma. No tienen ningún valor científico.”
For a long time, like other Turkish clans of Oğuz, during the time of the Seljuk Empire, they began to migrate from the east to the west and finally to Anatolia.
“Esta etiqueta se refiere a fuentes de la primera época como el Selçukname de Yazıcıoğlu, Heşt Behişt de İdris-i Bitlisi y Behcet’üt-Tevarih de Şükrullah”.
“Por lo tanto, los otomanos son turcos; sin embargo, su gran poder no solo se debe a la fuerza y el poder heredados de su propia tribu, sino también a la religión y la perspectiva del mundo que han logrado fusionar bajo el nombre de los otomanos. Por esta razón, estoy completamente de acuerdo con la crítica de Fuad Köprülü a la opinión de Gibbons, pero tampoco se puede ignorar la explicación del autor sobre la nación islámica o la expresión histórica de la formación del Estado otomano. Como dijo Ahmed Cevdet Pasha: “En pocas palabras…”.” = “Por lo tanto, los otomanos son turcos; sin embargo, su gran poder no se debe solo a la fuerza y el poder heredados de su propia tribu, sino también a la religión y la perspectiva del mundo que han logrado fusionar bajo el nombre de los otomanos. Por esta razón, estoy completamente de acuerdo con la crítica de Fuad Köprülü a la opinión de Gibbons, pero tampoco se puede ignorar la explicación del autor sobre la nación islámica o la expresión histórica de la formación del Estado otomano. Como dijo Ahmed Cevdet Pasha: “En resumen…”.
“Al principio, aunque era en forma de un pequeño gobierno, debido a las cualidades superiores propias de los turcos y su valentía y devoción islámica, era una tribu que había reunido la unidad de la nación islámica. Este Imperio Otomano, al igual que otros estados, no surgió de una sociedad privilegiada ya formada, sino que conquistó nuevos territorios y formó la nación otomana, que a su vez se compone de diversas naciones con diferentes idiomas, comportamientos y moralidades seleccionados de las más hermosas costumbres y actitudes. Sus antepasados también eran una dinastía turca noble y noble desde hace mucho tiempo en Turquestán.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce al español como ”Preguntas sobre el Islam”.