¿Hay una expresión en ‘El espíritu de İsmail Hakkı Bursevi en su tafsir ‘Ruhu’l-Beyan’ que dice “Por Alá, los kurdos no son musulmanes. No hagas amistad ni pises la tierra que han pisado”.?

Racismo

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Este texto ha sido utilizado en la explicación del versículo 68 de la sura de los Profetas.”

“La razón por la que se utilizan estas expresiones es porque la persona que planteó la idea de quemar a Hazrat Ibrahim (as) era de origen kurdo. Sin embargo, culpar a estas naciones por completo debido a personas como Abu Jahl de origen árabe o Atilla de origen turco, no es compatible con la conciencia de fe.”

“Además, si Nemrut y su pueblo son kurdos, entonces Hazrat Ibrahim (as), su sobrino Hazrat Lut y sus hijos que también eran profetas, son kurdos. En este caso, las declaraciones de Bursevî también los incluirán.” En otras palabras, si se confirma que Nemrut y su pueblo eran kurdos, también se podría considerar a Hazrat Ibrahim (as), su sobrino Hazrat Lut y sus hijos como kurdos, ya que ellos también eran profetas. Por lo tanto, las declaraciones hechas por Bursevî también se aplicarían a ellos.

“Currently, there are many atheists and enemies of God and religion. It is now clear how risky it is to despise these nations that have raised millions of saints, wise men, and martyrs, from a religious perspective, and how wrong it is from a conscience and justice point of view.”

“No hay duda de que las declaraciones de Bursevî son completamente contrarias al principio divino y totalmente opuestas a la religión islámica.”

“Por culpa de un kurdo incrédulo, atacar y especialmente desalentar a toda la nación kurda que ha criado millones de eruditos, líderes espirituales y santos de esta manera, es una acción impulsiva y emocional que surge de una situación. Que Dios perdone las faltas.” Debido a un kurdo incrédulo, el atacar y, en particular, desalentar a toda la nación kurda que ha criado a millones de eruditos, líderes espirituales y santos de esta manera, es una acción impulsiva y emocional que surge de una situación. Que Dios perdone los errores.

Este ejemplo nos demuestra lo importante que es para los eruditos islámicos el uso del razonamiento lógico, además de las ciencias espirituales, para no perturbar el equilibrio de la sharia.

“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.

Leave A Comment