“¿No contradice el atributo de la integridad que Hz. İbrahim llame primero a mi Señor antes de amar a la Luna y al Sol, y luego diga que no ama a los que se hunden?”

Los Profetas

‘Detalles de la pregunta’
Respuesta

“Dear brother/sister,”

Aquí, el Profeta Abraham (as) está utilizando estas declaraciones para explicarle a su padre y a su pueblo que la luna, el sol y las estrellas no pueden ser considerados dioses. De lo contrario, no sería posible aceptarlos como Dios, ni siquiera por un corto periodo de tiempo. Este tema se explica en los comentarios.

“The magnificent creatures” traducido al español es “Las magníficas criaturas”.

“Como se menciona en el verso 69 de la Surah de la Mesa, el principal objetivo de Sabie era adorar la riqueza y la codicia, y estaba dividido en dos partes: la primera era la adoración de la mente y la segunda era la adoración de los ángeles. En una parte, se menospreciaba la espiritualidad humana al separarla de su forma física, y en la otra, se usaba como un medio para adorar a ídolos humanos en su búsqueda de la divinidad. Sabie fue enviado para derribar estas creencias. Aquí se nos muestra claramente la corrupción de los adoradores de ídolos y, en segundo lugar, se nos muestra la corrupción de los que adoran a las estrellas, demostrando cómo el hombre puede alcanzar la divinidad y establecer las bases de la religión Hanif. También se habla de la profecía humana y se explican las pruebas de la unidad divina, anulando así las creencias filosóficas de aquellos que adoran a espíritus y divinidades humanas, y creen que fuerzas ocultas como ángeles y demonios son dioses.”

“Los politeístas árabes reconocían la superioridad de ser sus hijos y seguidores. Los judíos, cristianos y musulmanes también lo han honrado y reconocido su alto rango. Este gran estatus, en el que la mayoría de este mundo ha reconocido su virtud y alto grado, no se le ha otorgado a nadie más que al Profeta Abraham, la paz sea con él.”

“The reason for this,”

“Este es el pacto natural entre Dios y Su siervo, como lo indican los versículos. Abraham cumplió este pacto de servidumbre y Dios fue testigo de ello, tanto de forma breve como extensa. En resumen, hay dos versículos:”

“Este versículo es un testimonio divino de que ha cumplido su pacto de servidumbre.”

“Es un verso.”

“Hz. Ibrahim, in many places, alongside his father, demonstrated the unity of God and destroyed the association with him.” “Hz. Ibrahim, en muchos lugares, junto a su padre, demostró la unidad de Dios y destruyó la asociación con él.”

“La pelea mencionada en los versículos 76-81 de la Sura de los Ganados, que se presenta junto a su pueblo.”

“Debatió con el gobernante de su época,”

“De acuerdo con la indicación de los incrédulos en el versículo, rompieron sus ídolos y tuvieron una discusión activa, luego le dijeron a su pueblo y fueron arrojados al fuego.”

“Dedicado a su hijo al mandato de Dios, entregando su corazón al conocimiento, su lengua a la sabiduría, su cuerpo al fuego, su hijo en sacrificio, su riqueza para la caridad y los actos de bondad, demostrando su valentía en el servicio y el amor, y luego…”

“Ha orado y suplicado a su Señor, y debido a esto, Allah el Altísimo ha respondido a su súplica y ha hecho que se cumpla su petición y se materialice. También ha sido necesario para él verificar y confirmar su pedido. Los politeístas árabes también han reconocido su superioridad, por lo que están a su favor.”

“Dios Todopoderoso menciona y recuerda en esta etiqueta la discusión de Hazrat Ibrahim (as) con su pueblo y su ascenso a la divinidad como una prueba y un ejemplo del pasado, y también como una lección moral. Al principio, se menciona la clara desviación de los adoradores de ídolos.”

“Remember this also: when Abraham said to his father Azer (or when “ra” is recited instead of “n” when reading Yakub, in reference to his father): ‘Oh Azer! Do you worship many gods? I see you and your people in clear deviation,’ he said. Truly, for the human being, who has a spirit, to bow down and worship inanimate idols, whether it be a human statue or a star or an angel, is a clear deviation. Abraham did not hesitate to confront his father, or his uncle Azer in his place, and guide his people.”

“En esta etiqueta se menciona el nombre del padre de Hz. İbrahim (as). En los libros de historia, se sabe que su nombre era en siríaco. Por lo tanto, al igual que Yakub e Israel, tenía dos nombres, uno como nombre y otro como apodo, “Âzer” y “Târah”. Râğıb en su libro “Müfredât” también menciona que “Âzer” es la versión árabe de “Târah”, pero los comentaristas no le han prestado atención. Con un cambio tan grande, no quedaría ningún rastro de una palabra no árabe, por lo que debería haber sido reemplazada por una palabra como “hatem”. Algunos dicen que “Âzer” significa “anciano” en el diccionario de Khwarezm y en la lengua de los ancianos, y que también era el nombre de un ídolo. Otros dicen que el padre de Hz. İbrahim (as) era Târah, y Âzer era su tío. También se puede llamar padre al tío y al abuelo. De hecho, en el Corán, se mencionan los hijos de Yakub y su historia.”

“Se ha determinado que Hazrat Ismail sea llamado padre, aunque sea tío de Hazrat Yakub. Esta es la opinión preferida por los Shiítas. Según el verso ‘Hazrat Ibrahim y su padre son antepasados del Profeta (PBUH)’, no hay incrédulos en la genealogía del Profeta (PBUH). Sin embargo, según el significado del verso, Âzer es un incrédulo. Además, según este verso y especialmente la familia de Yakub, se muestra que Hazrat Ibrahim habló con Âzer mencionando su nombre y señalando su desviación. Esto demuestra que ser bondadoso y benevolente con el padre es un deber religioso. Es claro que un gran profeta como Ibrahim (PBUH) no hablaría de esta manera a su padre con tanta dureza. Por lo tanto, estos dos obstáculos muestran que Âzer no es el verdadero padre de Ibrahim. Sin embargo, algunos lo ven como una contradicción con el Corán y una muestra de fanatismo. No hay duda de que la genealogía del Profeta (PBUH) no tiene raíces ilegítimas, y aunque el significado de “sulbî hareketler” en el verso no es claro, el comportamiento de Hazrat Ibrahim (PBUH) también es cuestionable.”

“No es un concepto ajeno. El origen del nombre Târah, famoso en los libros de historia, puede haber sido inspirado en noticias judías y cristianas, posiblemente basadas en la Torá. Sin embargo, esto no es suficiente para contradecir la noticia del Corán sobre Âzer. Ellos no están por encima del Corán, sino que es el Corán el que los protege y vigila.”

Como se explica en el tafsir de Ibn Jariŕ, Muhammad ibn Ishaq dijo: “Âzer es el padre de Ibrahim, que la paz sea con él. Y se dice que era un hombre de la ciudad de Kûsâ, cerca de Kûfa.” En el tafsir de Abu Hayyan también se menciona que era carpintero, astrólogo e ingeniero, y que tenía interés y relación con Nemrod debido a su fascinación por las estrellas y la geometría. Se dice que Âzer era de la ciudad de Kûsâ, según lo afirmó Mujahid. También se dice que Ibrahim, que la paz sea con él, nació en esta ciudad. Además, se dice que Âzer era de la gente de Harran. En “Mu’jam al-Buldân”, se menciona que Kûsâ se encuentra en tres lugares: en la tierra de Babilonia, en los alrededores de Iraq y en Meca. Hay dos Kûsâ en Iraq: Kûsettarîk y Küserrubâ, y es en este último donde se encuentra la tumba y el lugar de nacimiento de Ibrahim, que la paz sea con él. Ambos se encuentran en la tierra de Babilonia. Fue aquí donde Ibrahim, que la paz sea con él, fue arrojado al fuego.

“Ahora, después de recordar la clara perversión de aquellos que adoran ídolos y humillan a la humanidad ante ellos, representando su imaginación de cualquier cosa que exista o se haya imaginado, y también para mostrar la perversión teórica de aquellos que adoran las estrellas, que son la causa de esto, y para demostrar y explicar cómo el Profeta Abraham, siendo humano, alcanzó el dominio sobre todos los cielos y la tierra por la gracia de Dios, y adquirió conocimiento para liberar a la humanidad de ser esclavos y prisioneros de alguien más que Dios, y para dirigir directamente sus rostros hacia Dios y hacia la unidad de Él y la religión de la rectitud, se ordena lo siguiente:”

“Le mostramos a Abraham los cielos y la tierra, con sus estrellas, la luna y el sol, y le hicimos comprender que todo el universo es un reino sometido a un solo dueño y gobernante, y que ese gobernante le revelaba a su corazón los secretos de la soberanía y el dominio. Todo esto se reflejaba en el alma de Abraham, un simple ser humano en la tierra. Abraham veía que el poder divino que unía a todos estos mundos y los hacía descender a su propio ser, conectándolos física y espiritualmente y dirigiéndolos a todos, provenía de una sola fuerza, única y sin igual, que es el dueño y el gobernante de todo. Y Abraham, no es menos honorable que las estrellas en el cielo. Si las estrellas tienen sus lugares y posiciones en el cielo, Abraham en la tierra tiene una posición aún más elevada. Para alguien que posee tal honor y su pueblo y descendencia, someterse y humillarse ante cualquier otra criatura que no sea el verdadero dueño, es un gran error, un peligroso acto de incredulidad y desagradecimiento. Así es como le mostramos a Abraham esta soberanía, para que él dijera: ‘Soy uno de los creyentes firmes’.”

“Por lo tanto, Ibrahim reprendió primero a aquellos que creían que una estrella podía educar a un ser humano, al ver que esto era imposible. Él explicó que el amor es el principio más importante en la divinidad y la adoración, pero que el movimiento y la influencia de la oscuridad no son pruebas de la existencia de un ser supremo, sino pruebas de la creación, la influencia, la condena, la creación posterior y la destrucción. Por lo tanto, es imposible que lo que se hunde sea un dios, y amar a lo que se hunde es un error que terminará en vano. Además, él explicó que el Creador debe ser un poderoso creador que está más allá de la destrucción, y llamó la atención sobre el hecho de que las personas que adoraban a ídolos en lugar de a las estrellas debido a su hundimiento estaban en un gran error y contradicción. A pesar de admitir que sus ídolos eran insuficientes debido a su hundimiento, ¿cómo podían mostrarles respeto?”

“Después de esto, con el mismo significado, tanto para explicar su fe en su Señor diciendo “este es mi Señor”, no para aceptar sino para silenciar y rechazar al enemigo, como también para agradecerle por haberle brindado la guía al reconocer constantemente su necesidad de su Señor, dijo: “Porque todo el asunto se basa en un sentimiento y comprensión que surgen en un momento en el que el alma y el cuerpo, lo interno y lo externo, se unen. Si este sentimiento se basa en un error, como confundir lo temporal con lo eterno, entonces ciertamente es un error. Y ser seducido repentinamente por el brillo y atractivo de la Luna también es muy difícil. Por lo tanto, lo correcto y acertado es que Allah, exaltado sea Él, otorgue el éxito y la guía en un solo momento, ya que sin ella, la humanidad en la oscuridad adoraría a la Luna, a las estrellas y a los ídolos.”

“A partir de ahora, la oscuridad de la noche sobre el monte se disipó por completo y dio paso a la mañana del día. Y se llevó a cabo una molienda aún más grande”.

“From the beginning, he declared that he never joined the polytheists and proclaimed his strong belief in unity, and also demonstrated and defended Hanifism.”

“Respondiendo, Ibrahim, con amor y temor, redujo su lucha verbal y física, así como sus amenazas, y a través de este argumento que asegura su total superioridad al explicar los mandamientos de ser siervo y adorador de Dios, dijo:”

“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment