“Dear brother/sister,”
“Because they are living beings with different structures. Even among animals, a comparison like this cannot be made. For example, the reproductive organ of a rooster is different from that of a fish, just like the one of a butterfly is different from that of a sparrow.”
“However, it can be compared to another person. For example, if it is reported that a German man’s male organ is circumcised, but that of a Sudanese man is not, then one could make such a question.”
“Por lo tanto, esta pregunta es una pregunta ilógica y se ha hecho sin pensar.”
“This case on the male organ is necessary to avoid the accumulation of bacteria and possible problems if it is not cut and removed.”
“La circuncisión no se realiza únicamente por esta razón. Pueden existir otras razones desconocidas. Si el Islam la ha ordenado, seguramente hay muchos sabios y beneficios en la circuncisión. No se trata de cuestionarlo, sino de investigar las razones.”
“La falta de circuncisión en ellos se considera una deficiencia en su creación. Pero ¿cómo llegas a esa conclusión?”
“Dios ha creado al pollo como pollo, a la oveja como oveja, al pez como pez y al ser humano como ser humano.”
“¿Dónde se encuentra el defecto en esto? ¿No podrás crearlo como desees?”
“Definitivamente se derretirá.”
“These thoughts, those that cannot directly deny the existence of God, try to find evidence for their claim that He did not create these things, by establishing a connection between different beings according to their own criteria.”
“Furthermore, this issue of circumcision exists in all religions. Those who do not believe in God do not have this obligation anyway. Therefore, this matter should not concern them.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”