“Dear brother/sister,”
“Tener relaciones sexuales con una novia o prometida no casada también es adulterio.”
Durante la época de la felicidad, nuestro Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) estaba con sus compañeros. Un joven se acercó y mostró una gran falta de respeto:
“Dedicado.”
“Los Ashab-ı Kiram se enojaron mucho por esta situación. Algunos de ellos se enfurecieron y quisieron golpear al joven y perturbar la paz del Mensajero de Dios. Algunos gritaron, ya que el joven había hablado de manera muy descarada. Nuestro amado Profeta (asm) dijo: “
“Resulullah llamó al joven hacia él y lo hizo sentar a sus pies. Lo sentó de tal manera que sus rodillas tocaran su rodilla bendita y dijo:”
“El joven le preguntó con enojo:”
“Respondió diciendo: Resulallah:”
“Whenever we asked him something, he would get angry and say ‘youngster!'”
“Fue ordenado por el Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él). Después, el Profeta bendito puso su mano en el pecho de este joven y rezó de la siguiente manera:”
“Comprado.”
“El joven dejó de estar cerca de Resulallah. No volvió a pecar y vivió sin tener siquiera malos pensamientos en su mente. Resulallah dijo:”
“Está ordenando.” significa que se está realizando una orden o pedido.
“Ahora, if a friend were to tell you the same thought, how would you receive it? Clearly you wouldn’t receive it normally. Therefore, it is necessary to think about how we would act if we were to harm ourselves before making a decision.” “Ahora, si un amigo te dijera el mismo pensamiento, ¿cómo lo recibirías? Claramente no lo recibirías con normalidad. Por lo tanto, es necesario pensar en cómo actuaríamos si primero nos hiciéramos daño a nosotros mismos antes de tomar una decisión.”
“En la ley islámica y en todos los libros de jurisprudencia, los límites y castigos tienen un papel importante. La característica más destacada de estas normas, que se basan en el Corán y los hadices, es proteger a los individuos y a la comunidad, prevenir desastres que conducen a la decadencia moral, preservar la dignidad y la modestia, inculcar el concepto de derechos y justicia en las personas y promover la paz y la tranquilidad. También tienen como objetivo ser un ejemplo y un medio de disuasión para los demás.”
“Sobre esto, there are clear explanations in the first verses of Surah Nûr:”
“1”
“Para realizar la pena por el crimen de Zina, es necesario que se esclarezca y se determine de manera definitiva. Esto se puede lograr de tres maneras:”
“Testify that four righteous men have definitively witnessed the act of adultery.”
“Confesión del perpetrador de un crimen,”
“If the woman is guilty, she becomes pregnant. The punishment will not be applied unless these three cases are met.”
Durante la época de la felicidad, esta instrucción del Corán estaba profundamente arraigada en los corazones y almas de los creyentes, de tal manera que algunas personas que cedían a sus impulsos y seguían al diablo y a sus propias pasiones, confesaban directamente al Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) cuando cometían este pecado. Pedían que se les impusiera el castigo prescrito en el Corán sin necesidad de testigos o pruebas.
“An individual named Meselâ Maiz presented himself before our Prophet (PBUH) and confessed to committing adultery. Our Prophet did not want to listen and turned his face away. Maiz repeated the same thing for a second, third, and fourth time, but our Prophet still did not want to listen. Finally, on the fourth time, our Prophet asked him and received an answer. In response to his question, a person approached and smelled his breath, but showed no signs of being drunk. Then, our Prophet said, ‘Continue’. Maiz continued and when asked again, he said, ‘Yes’. So, our Prophet ordered that he be stoned and it was done. As for whether his repentance would be accepted or not, our Prophet (PBUH) said the following:”
“On another occasion, he also said”
De acuerdo con lo expresado en el Sagrado Corán, la pena por el delito de adulterio puede ser considerada de dos maneras: cien latigazos o lapidación (muerte). La persona que cometa este acto repugnante, ya sea hombre o mujer, debe ser soltera en todo momento. Una vez que se haya establecido su culpabilidad y se haya dictado sentencia, se le aplicará la pena de cien latigazos. Este hadiz, narrado por Hz. Ubeyde bin Sâmit, es la base de esta sentencia. El hadiz se traduce de la siguiente manera:
El número “3” indica que el contenido es 3.
“4” significa “cuatro” en español.
“En el noble versículo del Corán, nuestro difunto comentarista Elmalılı indica las sabidurías contenidas en su expresión:”
“La persona que aplique el castigo no debe caer en abuso. Si ocurre delante de todos, el castigo no se convierte en una forma de tortura. Las atroces torturas que la historia ha denunciado siempre se han hecho en secreto. Sin embargo, esto no es una tortura, sino un castigo. Por lo tanto, no debe ser llevado más allá de los límites establecidos por la religión. La aplicación abierta del castigo también conlleva un castigo psicológico para el culpable.” “La persona encargada de aplicar el castigo no debe abusar de su poder. Si ocurre en público, el castigo no se convierte en una forma de tortura. Las terribles torturas que han sido denunciadas a lo largo de la historia siempre se han llevado a cabo en secreto. Sin embargo, esto no es una tortura, sino un castigo. Por lo tanto, no debe exceder los límites establecidos por la religión. La aplicación pública del castigo también implica un castigo psicológico para el culpable.”
“1. Surat An-Nur, 2.” → “1. Surat An-Nur, 2.”2. et-Tâc, 3: 25; Musulmán, Límites: 24.2. El Corán, 3: 25; Musulmán, Límites: 24.3. Musulmán, Límites: 12.4. Libro de Jurisprudencia de las Cuatro Escuelas, 7: 105.”5. The religious truth in the language of the Quran, 5: 3473-4.” ”5. La verdad religiosa en el idioma del Corán, 5: 3473-4.”
“Haga clic para obtener información adicional:”
“- Prohibido…” significa “Prohibido…” en español.”¿What are the topics to consider in a relationship between men and women? Is there any precaution when talking to female friends?”
“Salutations and prayers…””Preguntas sobre el Islam”