Altı ay önce bir kızım oldu ve adını Farsça’da “cennete açılan kapı” anlamına gelen CEYLİN koyduk. İslamiyet’te Farsça bir isim kullanmanın herhangi bir sakıncası var mıdır?
Estimado hermano,
“El Profeta Muhammad (la paz sea con él) cambió los nombres que no son apropiados para el Islam. Esto es una práctica del Sunnah.”
“However, our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not order new Muslims to change their old names, nor did he order non-Arab converts to Islam to adopt Arabic names, but he did command that the given names have a beautiful meaning.”
“Debido a sus connotaciones negativas, algunos nombres han sido modificados para evitar ser utilizados de manera negativa, ya que podrían tener un significado negativo o dar una mala impresión a su portador.”
Haz clic aquí para obtener información adicional:
“How to choose and take care when naming children? What do the names Aleyna and Keziban mean?” “¿Cómo elegir y tener cuidado al poner nombres a los niños? ¿Qué significan los nombres Aleyna y Keziban?”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.