“Dear brother,”
“Nuestro Señor Resûl-i Ekrem (que la paz sea con él), como en todos los asuntos, también nos ha dado ejemplo en la recitación del Corán, tanto en palabras como en acciones, para todos los musulmanes.”
“En las fuentes se puede encontrar información sobre cuánto del Corán leía diariamente nuestro señor el Profeta (PBUH), cómo lo leía y cuáles eran las características destacadas de su recitación.”
“El Profeta (asm), en cada oportunidad, en todo lugar y con frecuencia, leía el Corán; y el Corán es un mensaje que conecta al Profeta (asm) con el plan de pensamiento, creencia, moral y acción. Él nunca se cansaba de leer el Corán, nunca se fatigaba, nunca se separaba de él y lo leía por largos períodos de tiempo. En casa, en la feria, en la conversación, en la oración, siempre leía el Corán. Incluso a veces se quedaba despierto hasta la madrugada recitando un versículo. El Corán era su fuente, su refugio, la oración y el zikr que nunca dejaba de pronunciar.”
“El motivo de su invitación se basaba en los versos del Corán, él hablaba enfocado en el Corán. Los versos del Corán se habían convertido en su recuerdo y sus menciones.”
“Además de eso, él tenía las palabras del Corán que leía constantemente en su vida diaria. Por la noche, recitaba las últimas aleyas de Alu Imran, Ayat-i el-Kürsî, Muavvizât (las suras de Ihlas, Felak y Nas).”
“Some rumors related to the topic are the following:”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él)”
“Hz. Aisha (que Allah esté complacido con ella), una de las esposas del Profeta de Allah (la paz sea con él), ha declarado esto.” = “Hz. Aisha (que Allah esté complacido con ella), una de las esposas del Profeta de Allah (la paz sea con él), ha dicho esto.”
“According to Aisha (may Allah be pleased with her), our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say. In a narration transmitted by Abu Huraira, it has been reported.”
“Huzeyfetülyeman, lo cuenta en una ocasión.”
“According to the story, our Prophet (Peace and blessings be upon him),:”
“Based on the observations of our companions who were direct witnesses of the recitation of the Holy Quran by our Prophet (peace be upon him) during his prophetic life, both in prayer and outside of it, we can summarize the topic as follows:”
“- He recitado el Sagrado Corán con tarteel (lentamente, de manera clara), como si estuviera explicando los caracteres y palabras.”
“- He focused his reading on the meaning of the verses. Sometimes he has repeated certain verses, reflected deeply on the sections that contain truths and wisdom, prayed to God in the verses of mercy, and sought refuge in Him in the verses of punishment and warning.”
“Ha recitado el Corán tanto con su lengua como con su mente y su corazón. Mientras recitaba con una voz hermosa, reflexionaba en su mente sobre su significado y, finalmente, su corazón se ha beneficiado del Corán.”
“- Just like during the day, time has also been dedicated to reading the Quran during the night.”
“- Instead of reading pages and pages of the Quran in one sitting or throughout the night, you have chosen to recite a daily amount of verses with a focus on reflection, sometimes continuing to read just one verse until morning.”
“- He enjoys listening to the Quran from other people.” “- Le gusta escuchar el Corán de otras personas.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”