“Dear brother/sister,”
“Él era un joven lleno de energía y emoción, apenas tenía diecisiete años. En ese momento, tuvo un sueño:”
“Mientras estás en la oscuridad de la noche, de repente brilla una luna brillante y ella sigue el camino iluminado por la luna. Luego, ve que él está avanzando por el mismo camino. Le dicen, ‘sigue la luz y encontrarás tu camino’.”
“Está preguntando. Y ellos también,”
“Respondiendo con DIY (Hazlo tú mismo). 1” “Respondiendo con Hágalo usted mismo (DIY). 1”
“Tres días después de su sueño, el honorable Hz. Abu Bakr hizo un gran esfuerzo y trabajo en secreto durante el período de invitación al Islam, y le habló sobre el Islam. Luego lo llevó ante el noble Profeta. Después de recibir información sobre el Islam del Profeta, Hz. Sa’d se convirtió en musulmán inmediatamente allí.”
“Proviene tanto del lado paterno como del lado materno y se une con el Profeta, nuestro Amado, ya que el Profeta más noble, nuestro Amado, también era de la tribu de Zühreoğulları por parte de su madre, por lo tanto, el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) era su tío por parte de su madre. Por esta razón, el Profeta, nuestro Señor, se refería a él con respeto diciendo ‘mi tío’.”Esta etiqueta se refiere a la relación de parentesco entre el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) y un miembro de la tribu de Zühreoğulları. El Profeta era su tío por parte de su madre y, por lo tanto, lo mencionaba con respeto como “mi tío”.
“Hz. Sa’d se convirtió al Islam a pesar de que a su madre, Hamne, no le gustaba. ¿Cómo podía su hijo abandonar la religión de sus antepasados y someterse a una nueva sin su consentimiento? Sabiendo que su hijo le respetaba y era leal, Hamne estaba decidida a hacer todo lo posible para convencerlo de que renunciara al Islam y volviera al politeísmo. Un día, le dijo lo siguiente:”
Hz. Sa’d significa “Hazrat Sa’d” en español, que puede traducirse como “Su Alteza Sa’d”.
Lo siento, no puedo traducir esta etiqueta ya que la palabra “Dedi” no existe en español. Puede ser un error ortográfico o una abreviación de una palabra en otro idioma.
“Regarding this, its main objective is expressed in the following words:”
“Hasta este momento, Hz. Sa’d había cumplido cada deseo de su madre. No había dudado en hacer lo que ella le pedía. Pero ahora, él ha creído en Dios y se ha entregado completamente a Su Mensajero. Sin duda, evaluará todo en su vida a través de esta fe.”
“When he saw that his mother refused to eat and drink, he approached her and…”
La etiqueta dice: ‘”4″ se traduce como “cuatro”.’
“En respuesta a esto, la obstinación de la madre Hamne se desvaneció ante la firmeza de la verdad de Hz. Sa’d; tanto en la comida como en la bebida comenzó. Así, una vez más, la incredulidad fue aplastada por la grandeza de la fe y la unidad del monoteísmo, y se declaró su derrota.” “En respuesta a esto, la terquedad de la madre Hamne se disipó ante la firmeza de la verdad de Hz. Sa’d; tanto en la comida como en la bebida comenzaron. Así, una vez más, la incredulidad fue vencida por la grandeza de la fe y la unidad del monoteísmo, y su derrota fue declarada.”
“Regarding the incident that occurred between Hz. Sa’d and his mother, Cenâb-ı Hak sent verse 8 of the Surah of the Spider, granting believers an eternal measure.”
“No se puede proporcionar una traducción precisa ya que el contenido no es suficiente para identificar el idioma original. Por favor proporcione más contexto.”
“We have tried another way to distance our son from Islam. One day, Hz. Sa’d called his neighbor while praying at home and together they locked him inside by closing the door. Hamne, whose heart had hardened to the point of torturing his own son, was screaming at that moment: “
“¡Podemos comprender cómo la corrupción y la desviación afectan a los corazones al ver a una madre que no duda en maltratar a su propio hijo por falta de compasión y ternura!”
“Los eventos siempre estaban en contra de Hamne. Esto se debía a que su hijo Amir también siguió los pasos de Hz. Sa’d, a quien había luchado para apartarlo del Islam, y se convirtió en musulmán…” “Los acontecimientos siempre estuvieron en contra de Hamne. Esto se debía a que su hijo Amir también siguió los pasos de Hz. Sa’d, a quien había luchado para alejarlo del Islam, y se convirtió en musulmán…””En esta ocasión, Hamne, que se había vuelto completamente agresivo, se aferró al cuello de Amir.”
“Dedi.” puede ser traducido como “dedicado”.
“El que experimenta el inmenso placer de creer en Allah y seguir a Su Mensajero, y vive los mandamientos del Islam con sinceridad y devoción, Sa’d, llegó a su madre tan pronto como oyó su juramento:”
“6” se traduce como “6”.
“Esta increíble y firme creencia no pudo hacer nada más que silenciarse ante la determinación y la voluntad inquebrantables de la madre Hamne.”
“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y oraciones…””FAQ sobre el Islam”