“Who were the first messengers of Islam?””¿Cómo invitó el Profeta (s.a.v.) a los gobernantes al Islam y a qué compañeros envió como mensajeros a qué gobernantes?”
“Dear brother/sister,”
“Hitabı es para toda la humanidad. No se limita a una tribu, un pueblo, una nación o una región como otros profetas.”
“Dios Todopoderoso has mentioned this matter in numerous sacred verses:”
“La invitación del Profeta, por supuesto, no podía ser exclusiva solo para algunas tribus árabes, ciertas personas y regiones. La invitación a la fe y al Islam debía ser escuchada por toda la humanidad. Por lo tanto, después del Tratado de Hudaybiya, era el momento más adecuado. De acuerdo con el acuerdo…” “La invitación del Profeta, por supuesto, no podía ser exclusiva solo para algunas tribus árabes, ciertas personas y regiones. La invitación a la fe y al Islam debía ser escuchada por toda la humanidad. Por lo tanto, después del Tratado de Hudaybiya, era el momento más adecuado. De acuerdo con el acuerdo…”
“En el séptimo año de la Hégira, fue el mes de Muharram. Nuestro Profeta, un día reunió a sus compañeros y dijo lo siguiente:”
“Colleagues asked.”
“El Profeta Muhammad explicó de la siguiente manera:”
“2”
“Then the sahabas said: 3”
“Sobre esto, nuestro venerable Profeta, con el propósito de invitar al Islam, eligió a sus compañeros:”
‘1) Presentado a Rum Kayseri Heraklius por Dihyetü’l-Kelbî.’ = “1) Presentado a Rum Kayseri Heraklius por Dihyetü’l-Kelbî.””2) A Amr bin Ümeyye ed-Demri, el etíope Ashame, al habes Necaşî.”3) Abdullah bin Huzâfe al emperador persa Khosrow Parviz de Irán.3) Abdullah bin Huzâfe al emperador persa Khosrow Parviz de Irán.”4) A Hanb, hijo de Ebî Beltâa, del Faraón de Egipto Mukavkıs,”5) Salit bin Amr, el gobernador de Yemama, a Havza bin Ali.’6) Envío de Şuca bin Vehb al rey Gassân, hijo de Münzir bin Hâris bin Ebî Şemir.’
“Nuestro profeta (que la paz sea con él), también escribió una carta para ser entregada a estos emisarios a los mencionados gobernantes.”
“During the writing of letters, when his companions informed him that rulers did not read letters without a seal, the noble Messenger of the Most Sublime (peace be upon him) also wrote his signature in the following manner, on a silver without a seal, stacked in the form of a column:”
“‘5” significa cinco.’
“Este anillo fue llevado por el Señor del Universo hasta su muerte. Después de su muerte, fue llevado sucesivamente por Hz. Abu Bakr, Hz. Umar y Hz. Osman. Un día, cayó de la mano de Hz. Osman y se perdió en el Pozo de Eris. Aunque se vació todo el agua del pozo, no se pudo encontrar.”
Welcome to our website”Bienvenido a nuestro sitio web
1. Surah Al-A’raf, 158. Consulta las otras ayahs relacionadas con este tema en: Surah An-Nisa, 79, 170, 174; Surah At-Tawbah, 33; Surah Saba’, 28; Surah Al-Hajj, 67; Surah Al-Ahzab, 40.2. Sura, 4:254.3. Ibn-i Kesîr, Life of the Prophet, 3:507. 3. Ibn-i Kesîr, Vida del Profeta, 3:507.”En aquellos tiempos, se refería al emperador romano (bizantino), al rey de Irán, al presidente de Egipto, al gobernante de Yemen y al gobernante de Etiopía como el líder del estado del Imperio Bizantino.”6. Buharî, 7:54; Muslim, 3:1658. (6. Buharî, 7:54; Musulmán, 3:1658)
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”