“- I previously asked about the incident of our Prophet being poisoned in Hayber and you said that he was saved from being poisoned by a miracle, before eating the meat.”
“En otro hadiz que vi en uno de sus otros artículos, nuestro Profeta, que la paz sea con él, dijo a Hz. Aisha, y usted está relacionando la muerte del Profeta con envenenamiento.” “En otra narración que vi en uno de sus otros artículos, nuestro Profeta, que la paz sea con él, le dijo a Hz. Aisha, y usted está relacionando la muerte del Profeta con el envenenamiento.”
“Dear brother/sister,”
“Este es el hadiz narrado relacionado con el tema:”
“En algunas narraciones, el Profeta (la paz sea con él) ha mencionado la frase ‘Dijo antes de tragar la comida en su boca’.” = “In some narrations, the Prophet (peace be upon him) mentioned the phrase ‘He said before swallowing the food in his mouth’.”
En otra versión se cuenta que “…mordió un trozo de hueso de la paleta, pero antes de tragarlo, se lo dijo a sus amigos”.
“En other narrations, it is mentioned that the Prophet and some of his companions ate a little of it / took a piece of it. Then the expression of the Prophet is mentioned.”
“Esta etiqueta explica que el Profeta Muhammad mordió la carne con sus dientes, ya sea que la tragara o no. En ambos casos, el pedazo de carne envenenada afectó fuertemente su cuerpo sagrado. Incluso si no la tragó, al morderla y masticarla, el jugo definitivamente entró en su interior.”
“Some legends contain the following expressions:””Algunas leyendas contienen las siguientes expresiones:”
“In this narration, it can also clearly be seen that the Prophet Muhammad took action against poison.”
“En la actualidad, la ciencia ha aceptado de manera firme que el proceso metabólico / digestión de los alimentos comienza en la boca. Por lo tanto, es posible y razonable que el Profeta Muhammad haya experimentado dolor en su cuerpo debido al efecto de este veneno durante toda su vida y finalmente (como algunos eruditos han interpretado, para alcanzar el nivel de mártir además del grado de profecía), haya experimentado un fuerte efecto secundario unos (tres días) antes de su fallecimiento.”
“De estas explicaciones, queda claro que el Profeta (que la paz sea con él) aprendió que la carne era venenosa como un milagro, dejó de comerla, impidió a sus amigos que la comieran y así evitó un gran desastre. Sin embargo, un compañero que comió un bocado de carne sin este conocimiento falleció. Además, aunque el Profeta (que la paz sea con él) no tragó la carne, se vio afectado por ella debido a morderla y sintió su dolor de vez en cuando a lo largo de su vida. Finalmente, unos días antes de su muerte, el efecto del veneno aumentó y nuestro Profeta falleció debido a la influencia del veneno.”
“Se entiende que no hay contradicción entre estos dos hadices narrados.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam”