“Estimado hermano,”
“While the dressing style you have described is correct, it is also necessary to explain some aspects.”
“Para su seguridad, asegúrese de cubrir todo su cuerpo, excepto su rostro y manos, con ropa lo suficientemente gruesa y larga para cubrir adecuadamente sus partes privadas sin dejarlas expuestas. Tenga en cuenta que no se considera cubierto si la ropa es delgada y transparente, ya que podría mostrar sus partes privadas.”
“La traducción de los hadices sagrados que se refieren a este asunto es la siguiente:”
“According to the narration of Aisha, one day her sister Esma went to the presence of the Prophet. She was wearing a fine garment that showed her gold. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw her, he looked away and said the following:”
“1”
“En Sahih-i Muslim, en un relato del compañero Abu Huraira (que Dios esté complacido con él), nuestro Profeta (la paz sea con él) declaró que las mujeres que usan ropa transparente y ajustada, incluso cuando están vestidas, serán condenadas al infierno y no podrán sentir el aroma del Paraíso.”
“Alkame bin Ebi Alkame informa que su padre dijo lo siguiente:”
“3” se traduce al español como “3”. No es posible traducir un número ya que es un símbolo que representa una cantidad y no una palabra con un significado específico.
“Hz. Ömer (que Dios esté complacido con él) advirtió a los creyentes que las mujeres no deben usar ropa que revele claramente sus cuerpos, incluso si no es tan transparente como el vidrio, cuando se visten.”
“After this narration, Imam Serahsî explains that, even if a woman’s clothing is very thin, the same ruling still applies. Then, he records the hadith that says ‘and also this’, and says the following:”
“5”
“La transparencia de un vestido se mide por la revelación del tono de la piel. Si se puede ver la piel de una persona debajo del vestido desde afuera, no importa si el vestido es delgado o grueso, no se logra cubrir con este tipo de vestido. Este asunto es mencionado de la siguiente manera en Halebî-i Sağir:”
“6” significa “6” en español.
“Este tema también se expresa de la misma manera en otras sectas.”
“Si the dress is transparent and immediately reveals the color of the skin, it cannot be covered with it. In this case, the garment must be returned. It is also prohibited to wear a thin and tight dress that reveals the shape of the body. This is considered disrespectful and goes against the dressing style of the previous wise men.”
“Esta cubierta no mostrará el tono de piel. Si el vestido es demasiado fino y revela la blancura y el rojo del cuerpo, la cubierta no cumplirá su función. Esto se debe a que no está cubriendo adecuadamente. Sin embargo, si cubre el color y muestra el tamaño, entonces la cubierta será efectiva. Esto se debe a que incluso una cubierta gruesa no puede evitarlo. 8”
“Es importante vestir prendas que no muestren el color de la piel. No es apropiado usar una prenda que revele el tono de la piel debido a su delgadez. Con este tipo de prenda, el velo no se cumple. Es decir, una prenda que revele la blancura o negrura de la piel debido a su delgadez no es suficiente para cumplir con el velo. Incluso si la prenda es gruesa, si revela una parte de las partes íntimas al ser tocada, no se cubre adecuadamente. Sin embargo, si se reza con una prenda que muestra la delgadez y el grosor del cuerpo, como las rodillas y los muslos, el rezo es válido ya que se cumple con el velo. Sin embargo, es recomendable usar un velo que no revele las partes del cuerpo.”
“Si una mujer usa una prenda que muestre el color de su piel cuando está cerca de hombres extranjeros y es delgada, no está permitido. Esta prenda puede ser un vestido, una camisa, una falda, un pañuelo para la cabeza o medias. Sin embargo, si las medias o el pañuelo son gruesos y no muestran la piel debajo, entonces está permitido usarlos. Esto se debe a que, independientemente de lo gruesas que sean, las medias y el pañuelo siempre revelarán la forma de las piernas y la cabeza. Sin embargo, no está permitido rezar con pantalones ajustados y camisas ajustadas que muestren claramente partes del cuerpo, ya que pueden atraer la atención y provocar a otras personas. El difunto Ibn Abidin también mencionó este tema en su obra. 10”
“Saludos y oraciones…””Preguntas frecuentes sobre el Islam”