Biz ögrenciyiz, bizim isteğimiz dışında bize namaz kıldığımız için tanımadığımız birinden yardım geldi. Şahıs şimdi “Siz İslamı doğru düzgün yaşamıyorsunuz; hakkımı helal etmiyorum.” diyor. O halde parasını verelim diyorum, onu da kabul etmiyor. Bu durumda biz mesul müyüz, yani haram mı yemiş oluyoruz?
“Dear brother,”
“No puedes renunciar a tus derechos debido a la envidia y la maldad. Molestar a las personas de esta manera es una violación de sus derechos. Aquellos que actúan de esta manera serán responsables.”
“Hz. Ömer (que Dios esté complacido con él) dijo lo siguiente:”
“(Müslim, Hibât, 1) significa “Müslim, Hibât, 1″ en español. No hay una traducción específica para estos nombres ya que podrían ser nombres propios o de marca.”
La donación debe ser desinteresada y no se puede recuperar. Sin embargo, si la donación se hizo sin esperar nada a cambio y el objeto donado aún está en posesión del donante, incluso si es a una persona extranjera, se puede recuperar. Sin embargo, esto no se recomienda. Esta opinión, adoptada por los seguidores de la escuela Hanafi, se basa en los compañeros del Profeta, como Umar, Ali, Abdullah bin Umar, Abu Hurairah y Fudalah bin Ubayd (que Allah esté complacido con ellos).”El Profeta (P y B) considera el regreso de un peregrino a su hogar como algo desagradable. Según los compañeros mencionados anteriormente, la comparación en el hadiz no es en términos religiosos, sino en términos de moral y carácter. Esto se debe a que el perro no es responsable de lo que es halal o haram. Aquí se enfatiza la fealdad de la acción. (Traducción y Comentario de Sahih-i Muslim, A. Davudoğlu, VIII/147,148).”
“On the other hand, some hadiths have also been transmitted allowing one to renounce their inheritance. In one of them it is said:”
“Si una mujer biri se va a casar, no se puede revocar la donación hecha a aquellos con quienes tiene un vínculo cercano de parentesco. Esto incluye procedimientos, propiedades y a hermanos, sobrinos, tíos, tías y primos hermanos.”
“Si uno se da al otro, ya no puede volver.”
En caso de devolución, no se aceptarán reembolsos.
“Este producto resulta en un aumento constante e inseparable del bien que se transfiere. Como construir una casa en un terreno donado.”
“Procedente de un donante. Vender, donar, destruir o consumir.” significa “Originating from a donor. Sell, donate, destroy, or consume.” en inglés.
De acuerdo a esto, en caso de que el donante fallezca, ya que no puede retractarse de su donación, si también fallece el donante, los herederos no pueden reclamar los bienes donados.
“According to the jurists Mâlikî, Şâfiî and Hanbelî, it is not permissible to retract a donation. However, a father can retract a donation made to his son. The following hadith is their evidence:”
“(Tirmizî, Comercio, 62; Ibn Mâce, Regalos, 2)” se traduce al español como: “(Tirmizî, Negocios, 62; Ibn Mâce, Regalos, 2)”.
Los seguidores de Hanafi consideran este hadiz como una renuncia a la donación basada en el consentimiento sin la necesidad de un fallo judicial. (el-Kasani, a.g.e., VI, 128-134; Ibn Qudamah, al-Mughni, VI, 296; al-Sirahsi, a.g.e., XII, 54; al-Jaziri, a.g.e., III, 417-419; al-Shafi’i, al-Umm, Egipto, 132-1325, VII, 105; Abdulkadir Şener, a.g.e, p. 103-105; Mecelle, art., 866-874).”Haga clic para obtener información adicional:””HİBE’ significa ‘donación’ en español.’ significa que la palabra ”HİBE” se traduce al español como ”donación”.
“Saludos y oraciones…””El Islam a través de preguntas”