Estimado/a hermano/a,
“Uno de los significados también se refiere a los veteranos que han participado en la yihad con armas y los peregrinos que se han quedado en el camino. En nuestros libros de jurisprudencia actuales, este término se explica de manera limitada. Sin embargo, en los renombrados tafsir y libros confiables de jurisprudencia, este asunto se aborda de forma más amplia y detallada.”
“If it is necessary to give some examples of these, it could be said as follows: The Imam Kâsânî, in his work entitled Bedâiü’s-Sanâî, says the following:”
“1” significa “uno” en español.
“En ‘Tafsir al-Kabir’, Fahrüddin er-Râzî generaliza el asunto con las siguientes declaraciones:”
“2”
“Elmalılı Hamdi Yazır también comparte esta opinión y afirma que no es apropiado utilizar esto en lugar de cualquier bondad. En realidad, el objetivo de aquellos que siguen el camino de Allah son los guerreros, los peregrinos y los que buscan el conocimiento, y continúa diciendo lo siguiente:”
“3”
This tag indicates that zakat cannot be given for the construction of buildings such as mosques or bridges, but it can be delivered to cover the needs of those who are entitled to receive it.
“Haga clic aquí para más información:”
“¿Could you provide information on how to give Zakat, the requirements for its obligation, the time to give it, and the places where it can be given?”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”