“¿Es inapropiado que una mujer o un hombre saluden a alguien del sexo opuesto en un entorno adecuado si son compañeros de trabajo o vecinos, además de ser parientes?”
“Dear brother/sister,”
“Debido a que a las mujeres se les prohíbe realizar actividades como el llamado a la oración, la recitación abierta del Corán y el recitar el adhan. Solo se permite a los familiares cercanos. No hay problema si ellas responden al saludo. Según esto, si un hombre les ha saludado primero debido al parentesco, la mujer puede responder al saludo.”
“Los Malikîes han diferenciado entre la joven y la anciana en cuanto al saludo. Su evidencia se basa en el principio.”
“Existen ejemplos de prácticas que demuestran que el Profeta (la paz sea con él) saludaba a mujeres que no eran de su familia o aceptaba sus saludos.”
“Esma binti Yezîd (que Allah esté complacido con ella) narró que el Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) visitó a un grupo de mujeres y les saludó. También durante el año de la conquista, un día el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) estaba realizando el baño ritual en su casa y su hija Fátima (que Allah esté complacido con ella) lo estaba cubriendo. En ese momento, la hija de Abu Talib, Ümmü Hanî, entró y le saludó, y el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) le preguntó quién era y ella le respondió.”
“Un día, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) estaba junto a su esposa Aisha (que Allah esté satisfecho con ella) cuando llegó el ángel Gabriel (la paz sea con él). El Profeta le dijo a su esposa: “Ve, Aisha (que Allah esté satisfecho con ella)” y ella respondió con un saludo.”
“La aplicación de un saludo similar también se realizó entre compañeros hombres y mujeres. Se menciona que el compañero Hz. Ömer (que Allah esté complacido con él) saludó a un grupo de mujeres a quienes había ido a darles el bay’ah (juramento de lealtad) en nombre del Mensajero de Allah (la paz sea con él) y las mujeres respondieron a su saludo. Además, se relata que cuando Muaz b. Cebel (que Allah esté complacido con él) fue a Yemen como gobernador, una mujer con doce hijos vino a saludarlo.”
“Algunos de los Ashab-ı kiram (compañeros del Profeta) dijeron: los hombres pueden saludar a las mujeres, pero las mujeres no pueden saludarlos. Sin embargo, se ha transmitido que Abdullah b. Ömer (que Allah esté complacido con él) saludaba a las mujeres cuando se encontraba con ellas, y que Ata b. Ebî Rabah (que Allah tenga misericordia de él) dijo:””Algunos de los compañeros del Profeta (Ashab-ı kiram) dijeron: los hombres pueden saludar a las mujeres, pero las mujeres no pueden saludar a los hombres. Sin embargo, se ha transmitido que Abdullah b. Ömer (que Allah esté complacido con él) saludaba a las mujeres cuando se encontraba con ellas, y Ata b. Ebî Rabah (que Allah tenga misericordia de él) dijo:”
“When examining the previous evidence carefully, it is observed that greeting non-mahram women is done in situations where the women are in a group, or in the case of having personal relationships with a woman, or for work or necessity reasons.”
“Algunos han prohibido saludar a las mujeres debido a que su voz es considerada “haram” para los hombres. Sin embargo, no hay una prohibición directa en el Corán o en las enseñanzas del Profeta (la paz sea con él) que indique que la voz de la mujer sea “haram” para el hombre, excepto en casos de necesidad o en situaciones especiales. De hecho, Dios Todopoderoso ha permitido a las familias del Profeta (la paz sea con él) interactuar con las mujeres y no hay ninguna evidencia que demuestre lo contrario.”
“Señala. Cuando los hombres compañeros pedían o preguntaban algo a Hazrat Aisha (que Allah esté satisfecho con ella) o al Profeta (la paz sea con él), ellos respondían desde detrás del velo. De esta manera, muchas mujeres compañeras se enfrentaron a los hombres en su vida cotidiana, en términos de comprar, vender, preguntar, responder, saludar y hablar, y no se les prohibió hacerlo.”
“Por lo tanto, no hay riesgo de conflicto al saludar o recibir saludos de mujeres mayores o en grupo, o de parientes cercanos como tíos, esposos de tíos o hijas de ellos, siempre y cuando no haya ninguna posibilidad de discordia. Sin embargo, no se puede decir lo mismo al saludar a chicas jóvenes o mujeres solas, ya que no se puede garantizar que no haya peligro de discordia.”
“Furthermore, regarding greetings, one can also say the following about the label.”
“Saludos y oraciones…””Islam through questions” se traduce como “Islam a través de preguntas” en español.