“Dear brother/sister,”
“After briefly explaining the topic with its sources, we will try to summarize it in bullet points:”
“Aquellos que quieran avanzar en asuntos religiosos tienen dos niveles por delante. El primero se llama el primer nivel y el segundo se llama el segundo nivel. Las personas están obligadas a subir al primer nivel del fatwa primero. Además, es obligatorio estar en el primer nivel del fatwa. Pero subir al nivel de piedad es opcional. Debido a su dificultad, no se ha obligado a todos a alcanzar el nivel de piedad, se ha dejado a elección. Aquellos que no consumen queso importado de Europa o que no usan cuajo de queso pueden ser personas que hayan alcanzado el nivel de piedad por encima del fatwa. Por lo tanto, no es necesario discutir sobre esto.”
“Según la ley, no se debe consumir ningún alimento que se sepa que contiene cerdo. Sin embargo, se puede comer queso hecho con la levadura del estómago de animales que no comen carne y cuyas sustancias químicas no son impuras, o queso hecho con leche de animales que son sacrificados por la Gente del Libro (judíos y cristianos). Incluso cuando se le preguntó a Hz. Umar (ra) sobre el queso hecho con la levadura del estómago de un animal muerto (meyte), él dijo: ‘se puede comer’. Del mismo modo, en la misma fuente, se puede entender que los musulmanes solían comer queso hecho por los zoroastrianos en el pasado. Sin embargo, según la escuela Shafi’i, no se debe comer queso hecho por los zoroastrianos.”
“By observing the inclusion of the label, it can be said that this type of yeast is in bad condition.”
“Nuestro Señor (que la paz sea con él) y los musulmanes que le siguieron comieron el queso que venía de las tierras de los persas, a pesar de que estos persas eran seguidores de la religión Mago, y se dice que lo que sacrificaban era carne muerta (mayta). A pesar de esto, los primeros musulmanes no se preocuparon de que el cuajo del queso que comían fuera obtenido de la garganta de un animal sacrificado o de su estómago muerto.”
“El suero que se agrega a la leche utilizada para hacer queso es una cantidad muy pequeña en comparación con la cantidad de queso. Esta pequeña cantidad de impureza se considera como “muy líquida”. Ibnü’l-Kayyim registra que cuando el Profeta (PBUH) fue ofrecido queso en Tabuk, él pidió un cuchillo y lo comió en el nombre de Dios. También se menciona que los compañeros comieron queso en Irak y Sham. (Edad) Incluso Abu Omar: “
“Edad recomendada (edad)”
En otra narración, el honorable Ömer (RA) también afirma que no se debe consumir ningún tipo de queso, excepto aquel que sea elaborado por las personas del libro, ya que el queso se fermenta en el estómago de un cordero y solo será puro si es sacrificado por alguien del libro o por un musulmán. Si es sacrificado por alguien más, se considerará impuro.
“El Imam-ı Azam Hazretleri declaró en su tiempo que los quesos elaborados con cuajo de los estómagos de animales son comestibles.” “El Imam-ı Azam Hazretleri declaró en su época que los quesos elaborados con cuajo de los estómagos de animales son aptos para el consumo.”
“Se ha emitido una fatwa que permite el uso de enzimas de queso sintéticas, es decir, producidas con sustancias artificiales.”
“La opinión adoptada es que incluso las levaduras de queso que han sido tratadas con alcohol disolvente pueden ser utilizadas.”
“En estos tiempos, las levaduras hechas a partir de estómagos de cordero han sido reemplazadas por levaduras químicas. En su mayoría, los quesos ya no se elaboran con levaduras animales, sino con levaduras químicas, y no hay razón para preocuparse.”
“Debido a que las sustancias obtenidas de cerdos no son consideradas limpias. Nada que contenga mezcla de cerdo es utilizado.”
“A menos que se demuestre claramente lo contrario, consideramos que es lícito.”
“According to what we understand from the examples given in this topic, our Sacred Companions ate cheese brought by non-Muslims, and they did not see any problem in using the ferment of the cheese, they didn’t even bother to ask about it.”
“Se le preguntó al venerable Hazreti Ömer (que Dios esté complacido con él) sobre el queso hecho con levaduras obtenidas de los estómagos de animales muertos. Él respondió: ‘Ustedes lo han ordenado’.”
“Those who doubt about what they do not know well, distrust and do not accept it or eat it. Due to their meticulousness, they are worthy of praise and admiration. However, they cannot impose their preferences on others and will never engage in discussions on this topic.””Aquellos que dudan sobre lo que no conocen bien, desconfían y no lo aceptan ni lo comen. Debido a su meticulosidad, son dignos de elogio y admiración. Sin embargo, no pueden imponer sus preferencias a los demás y nunca entrarán en discusiones sobre este tema.”
“Because their own fear is a choice. It’s optional. It’s not mandatory like a fatwa that includes people and obligates them.”
“Al mirar desde una perspectiva amplia, no debe haber discusión entre aquellos que están en el escalón del consejo y la piedad. Si ocurre, y alguien va tan lejos como para decir que el queso que come el otro es ilegal, entonces esa persona está causando problemas en nombre de la religión. Nuestro Profeta (PBUH), quien advierte a aquellos que causan problemas, dijo lo siguiente:”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”