“Dear brother/sister,”
– Hz. Aişe tiene su propia evidencia sobre este asunto. Ella lo ha explicado basándose en los versos.
“En Buhârî se registra una narración recibida de Hz. Aişe, a través del camino de Mesrûk, que dice: Mesrûk dijo:”
“Hertz. I asked Aişe and she answered me. And then she added the following:”
“Si alguien dice estas tres cosas, ha mentido. Si alguien dice que Muhammad (la paz sea con él) ha visto a su Señor, ha mentido. Luego, [sigue]”.”Si alguien afirma estas tres cosas, está mintiendo. Si alguien dice que Muhammad (que la paz sea con él) ha visto a su Señor, también está mintiendo. Luego, [continúa]”.
“Leí tu versículo. Quienquiera que te mienta, dijo, y luego”
“Leí tu poema. Al final, cualquiera que te diga mentiras, las dijo y luego.”
“Read the following verse. However, the Prophet saw Gabriel twice in his true form.”
“Hz. La opinión de Aişe ha sido contradicha por algunos de los compañeros. Por ejemplo, según la narración de Tirmizi, Abdullah b. Abbas”.
“Reportado por Ibn Abbas que Aisha utilizó esto como evidencia”
“El tema mencionado en el versículo es que cuando Dios se manifiesta con su sagrada esencia, los ojos no pueden verlo. Sin embargo, el Profeta ha visto a su Señor dos veces (en una forma diferente).”
“Es una regla científica que”
“According to the wise, the word of Hazrat Aisha is not considered as evidence in this matter.”
“According to the vast majority of scholars, the Prophet Muhammad (Peace and blessings be upon him) has seen Allah.”
“According to the accounts of Nesai and Hâkim, Ibn Abbas,”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” → “Preguntas sobre el Islam”