“Algunos compañeros, como Salman el Persa, creen que es posible sostener el Corán sin estar en estado de ablución.”
“Dear brother,”
“According to legend, Alkame said the following:”
“Nosotros fuimos a ver a Salman el Persa un día y le preguntamos: ‘¿Qué piensas sobre los versículos 78-79 de la sura Al-Waqi’a?'”
“Respondió que el propósito de los versículos en (mealindeki) es el de leer el Corán en nuestra página web.” Esto significa que el objetivo de los versículos en (mealindeki) es permitir la lectura del Corán en nuestra página web.
“In this label, it is not clear whether the Prophet Salman recited the Quran from memory or read it while holding the Mushaf.”
“Según Ibn Teymiye, Selman-ı Farisi también sostiene que el Corán no puede ser preservado sin realizar la ablución.”
“According to some narrations, Ibn Abbas reported that the Quran can be held without being in a state of ablution. The statements of Kurtubi on this matter are as follows:”
“Han surgido controversias acerca de si el Corán debe ser recitado sin realizar la ablución. Según la mayoría de los eruditos, incluyendo a Hz. Ali, Ibn Mesud, Sad b. Ebi Vekkas, Said b. Zeyd, Ata, Zühri, Nehai, el-Hakem, Hammad, Imam Malik y Imam Şafi’i, sostienen esta opinión. Su principal evidencia es el hadiz narrado por Imam Malik.”
“Las narraciones de Ebu Hanife son diversas. Según algunas de ellas, Ebu Hanife no lo permitió, mientras que según otras sí lo permitió. Uno de los que apoyan esta opinión es y otros más.”
“- As reported by Imam Nevevi, it is in agreement with his opinion.”
“Saludos y oraciones…”‘Questions about Islam’