No hay resultados disponibles””No hay resultados disponibles”2. Taberani: “In the night of destiny, there are no clouds. There is no rain or wind. It is not cold or hot. After that night, the sun rises beautifully. It does not burn anyone, but emits a guiding light for everyone.” 2. Taberani: “En la noche del destino no hay nubes. No hay lluvia ni viento. No hace frío ni calor. Después de esa noche, el sol sale de manera hermosa. No quema a nadie, sino que emite una luz guía para todos.””4. Everything prostrates in the Night of Qadr. According to a story from a community in Taberi, on that night the trees bow down and straighten up as a sign of submission.”
En referencia a esto, el Hafiz Heysemi informó que “algunos eruditos consideran a Seleme b. Vehram, quien está presente en tu expediente, como confiable, mientras que otros lo consideran como no confiable”.
“Salutation and prayer with…”