“- I feel that my religious rituals are not enough and this bothers me a lot. I pray, I try to do dhikr and avoid what is prohibited, but I constantly feel a sense of insufficiency and lack within me.””- I know that we all have flaws and that Allah completes our deficiencies, but the distress in my heart does not disappear and has increased considerably in recent times, affecting my ability to fulfill my religious obligations. I started praying a few years ago and I have pending prayers that I must fulfill, but this distress also prevents me from doing so and I can not act.””- I believe I am a faulty servant who deserves to be constantly punished. When can a person say they have done their best and how can they ease their conscience?”
“Dear brother/sister,”
“Si una persona se ve a sí misma como insuficiente en sus prácticas religiosas, eso puede ser cierto. Sin embargo, si no puede mantener un equilibrio en esto, entonces puede ser la causa.”
“Es importante recordar que,”
“Los términos que mejor describen el problema que mencionaste en psicología son”
“Cuando somos niños y cometemos un error o no logramos algo, pensamos que la culpa es totalmente nuestra. Esto se debe a que aún no tenemos conocimiento de que las cosas que no logramos también pueden ser causadas por factores externos. En esta etapa, si nuestros padres no nos explican la situación y no ven esto como algo normal, buscamos toda la culpa en nosotros mismos y creemos que la situación es completamente causada por nuestra propia incapacidad.”
“After growing a little more, teachers and classmates can influence the development of a feeling of inadequacy through their words and actions.”
“When there is no limit to perfection, no matter how perfect we make it, we will never be satisfied and therefore we will feel inadequate.”
“Muchas veces no podemos completar lo que empezamos o simplemente nos damos por vencidos por completo.”
“Let’s share some suggestions that can help you deal with the feeling of inadequacy:”
“Las personas pueden controlar conscientemente lo que hacen. Pero es difícil para ellos controlar sus comportamientos subconscientes. Por ejemplo, hacer algo perfecto no significa que constantemente sientan que lo que hacen es insuficiente o malo.”
“Al darte cuenta de que tus acciones no son pocas cuando consideras que la razón de esto es tu falta de habilidad y tu esquema de perfeccionismo.” “Cuando te das cuenta de que tus acciones no son pocas, considerando que la razón de esto es tu falta de habilidad y tu tendencia al perfeccionismo.”
“Ver y aceptar que la perfección y la imposibilidad no son posibles, y que enfrentar la sensación de insuficiencia nos ayuda a lidiar con nuestras expectativas imposibles.”
“No debemos olvidar que cometer errores y pecar es algo propio de los seres humanos, excepto de los profetas. Todo el mundo puede cometer errores y pecar de vez en cuando.”
“El feeling de inadequación is usually accompanied by many negative thoughts. In these moments, we must be aware of what those thoughts are and how we talk to ourselves. Finding compassionate and understanding alternatives to these negative thoughts will be a good solution.” “El sentimiento de insuficiencia generalmente viene acompañado de muchos pensamientos negativos. En estos momentos, debemos ser conscientes de cuáles son esos pensamientos y cómo nos hablamos a nosotros mismos. Encontrar alternativas compasivas y comprensivas a estos pensamientos negativos será una buena solución.”
“Por ejemplo, when pensamos en ello, podemos recordarnos the siguiente frase:”
“The constant presence of critical and judgmental people in our environment triggers a feeling of inadequacy. Therefore, it is important to establish boundaries with these people.” “La presencia constante de personas críticas y juiciosas en nuestro entorno desencadena una sensación de insuficiencia. Por lo tanto, es importante establecer límites con estas personas.”
“La idea de ser una persona esquematizada desde la infancia no es real. Aquellos que fueron constantemente criticados y culpados durante su infancia, tienden a verse a sí mismos como culpables, pecadores y merecedores de castigo cuando crecen”.
“Puede ser que también hayas experimentado un pasado traumático como este. Lo que te hace pensar de esta manera no son tus acciones, sino tus pensamientos automáticos negativos. Date cuenta de esto y no te centres demasiado en ello.”
“When asked, our Prophet (Peace and blessings be upon him) said:” “Cuando se le preguntó, nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo:”
“Stop worrying about making your prayers longer, strive to make them with sincerity and consistently.”
“Ask God for forgiveness for your sins, but do not forget that His mercy is even greater. To believe that one is too sinful to enter paradise is to lose hope in God’s mercy and have bad thoughts towards Him. Furthermore, this is equivalent to judging in the name of God and accusing His will and mercy.”
“Que your hope sea stronger than your fear.”
“A veces no podemos adorar tanto como queremos. Esto no significa que hayamos hecho algo malo o que seamos pecadores. No significa que merezcamos un castigo. Simplemente significa que no tuvimos suficiente tiempo para adorar más ese día. Por lo tanto, es importante recordar que está bien permitirnos no siempre obtener el resultado deseado.”
“If the insufficiency bothers us a lot and affects our life”
“Saludos y oraciones…” se traduce como “Greetings and prayers…” en inglés.”Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”