“Estoy sufriendo de culpa por acciones pasadas y estoy muy preocupado. ¿Qué recomienda el Islam para esto?”
“Dear brother/sister,”
“Si cambias el significado que le has dado al pasado, es decir, si cambias tus pensamientos negativos, tu mente y tu corazón se relajarán, espero. Porque nuestros pensamientos dan forma a nuestras emociones y nuestras emociones dan forma a nuestros pensamientos.” “Si cambias la forma en que ves el pasado, es decir, si cambias tus pensamientos negativos, tu mente y tu corazón se relajarán, espero. Porque nuestros pensamientos influyen en nuestras emociones y nuestras emociones influyen en nuestros pensamientos.”
“Si modificamos nuestros pensamientos sobre el pasado, nuestros sentimientos también cambiarán automáticamente.”
“Si estás experimentando algo relacionado con el pasado, puedes reflexionar de la siguiente manera:”
“- Allah, based on the secret of the exam, has given human beings a soul. By nature, it is hedonistic and seeks pleasure regardless of the rules.” “- Allah, basado en el secreto del examen, ha dado a los seres humanos un alma. Por naturaleza, es hedonista y busca el placer sin importar las reglas.”
“En este caso, nuestro señor lo expresa en el Corán sagrado en las palabras de Hz. Yusuf (as) de la siguiente manera:”
“Como se puede observar, a excepción de los profetas, cometer pecados y errores es algo propio de los seres humanos y no hay ningún siervo que esté libre de pecado o error. Lo importante es controlar el ego que desea cometer pecados y, si en el pasado…”
“La peregrinación acerca a la persona a Dios. Puede incluso llevarla a un nivel más elevado que su estado anterior en términos espirituales. Esto se debe a que el Altísimo Creador nos da una buena noticia en un hadiz sagrado al respecto:”
“Considera tus pecados como una oportunidad para acercarte a Allah a través del arrepentimiento y la súplica, y experimenta la felicidad espiritual en ello. Porque en este estado, habrás alcanzado la tranquilidad del espíritu y disfrutarás de la alegría de recordar a Allah y someterte a Él.”
“If it’s about errors and mistakes from the past, you can also relax by changing your perspective.”
“First, let’s remember that no one is without mistakes or errors. Making mistakes is something human. The important thing is to learn from them and look towards the future. Do not exaggerate your mistakes, consider them as something human and normalize them.”
“Life breaks every person, hurts, hurts more the good ones. For those who are broken and injured, there are two paths ahead:”
This situation leads to laziness, he does not feel any impulse to take action. He clings to past mistakes because it is difficult for him to do something productive, be active or take a step forward. He may also lose his motivation due to the influence of a negative inner voice.
“Another way is to strengthen yourself from where you have broken, turn your mistakes and errors into opportunities and set big goals for yourself. In other words, it’s thinking towards the future. Because a person without goals gets distracted even by the smallest things. Those who have big goals don’t worry about the past or the small things that happen in the moment.”
Sin embargo, su objetivo futuro debe ser importante para usted. Debe valer la pena trabajar y dedicar tiempo, es decir, debe tener un significado importante para usted.
“Por ejemplo, puedes avanzar en tu educación. Si has terminado la primaria, estudia la secundaria, si has terminado la secundaria, estudia en la universidad, asiste a cursos, desarrolla tus habilidades. Realiza actividades que sean beneficiosas para ti, tu familia, tus parientes o tu entorno, o intenta memorizar el Corán, aprende su traducción, aprende un idioma extranjero, etc.”
“Puedes asumir un papel en organizaciones sociales para ayudar a los necesitados como fakires, estudiantes, huérfanos, viudas, etc. También puedes brindar ayuda material o espiritual a aquellos que te rodean según tus posibilidades. Insha’Allah, realizar acciones benéficas como visitar a los enfermos, ancianos o familiares, traerá sanación a tu corazón.”
“- Thinking about the past and grieving are probably related. Because when a person is sad, they remember more the problematic days or painful events related to the past.”
“En casos de depresión, es común que las personas tengan pensamientos negativos sobre su pasado o sus habilidades. Esperamos que a medida que sus dificultades disminuyan, sus emociones también se vuelvan más positivas.”
“Uno de los cinco pilares de la fe es que en lo que nos sucede a nosotros o a nuestro entorno, hay sin duda una parte externa. Pero la verdadera causa es el destino divino.” Traducción: “One of the five pillars of faith is that in what happens to us or our surroundings, there is undoubtedly an external part. But the true cause is divine destiny.”
“Por lo tanto, no olvidemos que nada sucede por casualidad y que todo lo que nos ocurre tiene una parte de destino.”
“Es crucial entender esta parte y aceptar el destino. Porque (es la felicidad de dos mundos).”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduce como “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.