“Dear brother/sister,”
“Los expertos en derecho islámico han adoptado la opinión de que la carne está prohibida para su consumo y que está incluida en esta prohibición, y que incluso después de cualquier proceso de curado no puede ser utilizada.”
“Este animal ha sido evaluado en diferentes formas por diferentes sectas, dependiendo de si es considerado impuro o no, si su carne es apta para el consumo o no, su forma de morir y si su piel puede ser curtida o no.”
“Hemos llegado a un acuerdo entre las escuelas religiosas de que, al igual que la piel, se considera limpia en términos religiosos y puede ser utilizada sin necesidad de ser curtida.”
“Se ha llegado a un acuerdo de que no se puede utilizar sin tratar el contenido de esta etiqueta.”
“El uso de pieles de animales, de acuerdo a la interpretación más amplia, se aplica a todos los animales excepto al cerdo, ya sea que se consuma su carne o no. Si un animal ha sido sacrificado en vida, no es necesario curtir su piel. Sin embargo, las pieles de animales encontrados muertos solo pueden ser utilizadas si”
“Según se menciona en algunos hadices, está prohibido comer la carne de animales muertos, pero se permite usar su piel. Mientras tanto, otros hadices afirman que el curtido limpia la piel.”
“Los expertos que han analizado juntos estos hadices han llegado a una conclusión.”
“Este punto también ha sido mencionado para reconciliar estos dos hadices:”
El hadiz que indica que la piel no debe ser limpiada, utiliza la expresión “derinin temizlenmeyeceğini belirten” en turco. En árabe, la palabra se utiliza para referirse a la piel antes del proceso de curtido.
“Por lo tanto, en un hadiz, se menciona en otro hadiz.”
“Saludos y oraciones…””Islam through questions” se traduce como “Islam a través de preguntas” en español.