“Dear brother/sister,”
“Este es un hecho presente desde el primer ser humano. Esto se debe a que la creación del ser humano en su forma óptima, es decir, con su presencia interna y externa, lo requiere. En otras palabras,”
“Inteligencia, sabiduría al pensar, ojos al ver, oídos al escuchar y lengua al hablar. De lo contrario, estos órganos serán inútiles.”
“Este es un medio que permite expresar las ideas generadas por la mente y el corazón, transmitiendo los sentimientos del alma. Al igual que una casa sin puertas ni ventanas, el ojo, el oído y la mente son silenciosos. El ojo es una ventana abierta hacia el exterior del alma, el oído es el receptor de la mente, y la boca y la lengua son la puerta de salida de los significados en forma de palabras. Por lo tanto, afirmar que los primeros seres humanos no podían hablar es aceptar que pasaron por una gran angustia y que sus mentes les fueron otorgadas como una calamidad en sí mismas.”
En el Sagrado Corán, se nos dice que el primer ser humano en recibir el título de Adán (as) aprendió los nombres de todas las cosas de Dios y demostró así su superioridad sobre los ángeles. También se sabe que Adán (as), quien fue el primer profeta, transmitió a sus hijos los primeros diez mandamientos divinos que recibió a través de la revelación.
“El primer hombre también es bendecido con esta gracia, y el último que llega también…” significa “The first man is also blessed with this grace, and the last one to arrive as well…” en inglés. En español, se traduce como: “El primer hombre también es bendecido con esta gracia, y el último que llega también…”
“On the other hand, the ability to speak in a language proclaims the greatness of divine power. In fact, the creation of languages and colors in a diverse manner is shown in the Quran as witnesses of power.”
“Por lo tanto, los seres humanos no han sido privados de hablar, ni se han quedado mudos. Sin embargo, los primeros seres humanos, al principio, eran tan pocos que podrían considerarse una familia, y el idioma que utilizaban estaba en proporción a su tiempo y necesidades.”
“Sin embargo, it would be incorrect to say that all the languages spoken in the world come from the children of Adam (as). Over time, one language has derived into several, and dialectal differences have become a different language over time.”
“Por ejemplo, hoy en día hay más de doscientos millones de personas que hablan turco. Sin embargo, las diferencias causadas por vivir en países, culturas y entornos separados han hecho que, a pesar de ser el mismo idioma, tenga algunas variaciones en su pronunciación y uso, convirtiéndose en un idioma separado. Lo mismo se puede decir para idiomas occidentales como el francés e italiano, que tienen sus orígenes en el latín.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”