“Dear brother/sister,”
“Cuando se ora sobre cualquier tema, es importante ser perseverante y orar con pasión. Una oración hecha solo una vez, incluso si es sincera y auténtica, y una oración hecha de manera hipócrita tienen pocas posibilidades de ser aceptadas.”
“Otherwise, a person can express words that can lead to rebellion and enter a state of mind like that.” “De lo contrario, una persona puede expresar palabras que pueden provocar rebelión y entrar en un estado de ánimo similar.”
“Furthermore, when praying, one should prefer the experienced prayers. In other words, it is hoped with great hope that the prayers transmitted through the Quran and the Sunnah will be accepted.”
“El Maestro Bediüzzaman registra lo siguiente sobre este asunto:”
“Necesario”
“Con saludos y oraciones…” podría ser traducido como “Con saludos y plegarias…””Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”