“Dear brother/sister,”
“Antes de presentar los versos relacionados con la creación, quiero mencionar algunas aleyas del Corán que demuestran que es un milagro en sí mismo. El Corán, conocido como el Milagro del Bayán, es quien habla, juzga y sella. Algunas de las aleyas del Corán, que recién se están entendiendo, apuntan hacia el último horizonte al que la ciencia puede llegar. En cualquier campo, la ciencia verá la bandera del Corán en su punto final, pero en muchos campos, no podrá alcanzar esa bandera. Para aclarar este asunto, considero importante presentar algunas aleyas.”
“(Nahl, 16/66) se traduce al español como “(Surah de) Las Abejas, 16/66″.”
“La existencia y unidad de Allah se demuestran a través de varios signos y evidencias, uno de ellos son los animales. Allah (cc) produce la leche, que es un alimento puro y completo para nosotros, a partir de la sangre y la excreción de los animales. Es científicamente comprobado que la comida que un ser vivo consume es digerida en el estómago y los intestinos. Los desechos se quedan en los intestinos, mientras que la sangre producida por la digestión es absorbida por algunas células en los intestinos y llevada a través de los vasos sanguíneos. Esta es la primera etapa de purificación. Luego, parte de la sangre que llega a las glándulas mamarias se convierte en alimento para las células en estas glándulas, y otra parte se convierte en leche en los pezones. La ciencia moderna ha confirmado que para que la comida de un animal se convierta en leche, primero debe ser digerida en el estómago, separada de la excreción y luego de la sangre. En el Corán, se menciona esto como “la leche proveniente del vientre y la sangre” y lo aprendimos de Allah a través del Corán hace catorce siglos. Es imposible que el Profeta Muhammad (s.a.s), quien recibió la revelación del Corán, supiera esto personalmente. Fue Allah quien le enseñó esto a través del Corán.”
“Enema, 6/125” se traduce al español como “Enema, 6/125” ya que son términos técnicos y no tienen una traducción específica.
“En una ciénaga de desviación y blasfemia, donde aquel que nunca puede liberarse de la ansiedad interna siente su pecho apretado, Dios representa la condición de una persona que se siente cada vez más estrecha cuando se menciona a Dios, el Corán, la religión y la fe. Y describe su estado de esta manera: el Corán no dice “hacia la montaña”, sino “hacia el cielo”. Subir al cielo, es decir, ascender, no era algo conocido hasta hace muy poco. Especialmente no se sabía que al subir al cielo, la respiración se hace difícil y el pecho se aprieta debido a la falta de oxígeno. El Corán, a través de una representación en nombre de la fe, está transmitiendo esta verdad desde hace catorce siglos.”
“Capítulo del Corán, 15/22”
“Some ancient commentators understood this verse in a proper and beautiful manner. For example, the interpretation of this verse by Ibn Yarir al-Tabari (died in 311/923), who lived eleven centuries ago, is as if it were a miracle attributed to him. In this matter, he first mentions that Ibn Abbas was asked and records his response; then he adds the following:”
“1”
“La mayoría de los comentaristas posteriores, incluso aquellos que vivieron en el siglo XX, no pudieron comprender el significado de este versículo y solo mencionaron el papel de los vientos en la polinización de las plantas. Sin embargo, el versículo menciona inmediatamente después la lluvia, lo cual es verdaderamente admirable ya que Ibn Jari entendió claramente el propósito aquí. El hecho de que las nubes estén cargadas de electricidad pero que sean los vientos los que las muevan, y que la lluvia comience a caer debido a un cortocircuito causado por el encuentro de los polos positivo y negativo en las nubes, es uno de los nuevos descubrimientos de la ciencia.”
“Este término que hemos traducido como ‘telkih’ proviene de la misma raíz que ‘âyetteşeklinde’. Esto significa que en las plantas y en las nubes también existe una dualidad de positivo y negativo, masculinidad y feminidad. Esto se debe a que la polinización o fecundación solo puede ocurrir entre ellos. El Corán ya lo había anunciado hace catorce siglos. De hecho, en otros versículos también menciona que todas las cosas fueron creadas en parejas. Esta es otra de las maravillas del Corán.”
(Nombre, 24/43) = (Name, 24/43)
“Este verso describe la formación de las nubes, su acumulación unas encima de otras y cómo algunas de ellas se elevan por encima de las montañas. Antes de que existieran los aviones, no sabíamos que las nubes también podían tomar la forma de montañas. En este verso, se menciona cómo la lluvia viene de entre las nubes, pero lo que quiero enfatizar aquí es la expresión utilizada. Cuando volamos en avión a través de las nubes de tormenta, a menudo -como los pilotos saben muy bien- vemos bloques de hielo chocando entre sí. Si estos golpean el ala del avión, pueden perforarla. El Corán dice “min beradin” (de entre las nubes), lo que significa que no toda la lluvia cae del cielo, sino solo una parte. Aunque el Corán mencionó esto hace catorce siglos, hasta hace poco no sabíamos científicamente que las nubes podían tomar la forma de montañas, que algunas nubes eran nubes de tormenta con hielo en su interior, y que la lluvia venía de esas nubes y solo una parte de ella caía del cielo.”
“En la década de 1920, Hubble gave a gift to the world of astronomy: with a discovery that would be known as Hubble’s Law, he discovered that some galaxies were moving away from us at a certain speed. Later, the Belgian mathematician Lamaitre identified it as “expansion of space.” For example, if a galaxy in the constellation of Aquarius is moving away from us at so many million kilometers per minute, a more distant galaxy is moving away even faster. This discovery was made through spectra, that is, the distribution and redshift of light. Important scientists like James Jeans and Eddington accepted and defended this expansion of space, and Einstein also showed interest in it. Whether in the form of “galaxy escape” or, as Einstein said, an unknown expansion, it doesn’t matter.”
“Después de que Dios Todopoderoso haya establecido el cielo sin ninguna causa o influencia externa, Él está diciendo en una oración nominal. En árabe, una oración verbal representa una acción continua mientras que una oración nominal representa una continuidad y persistencia. Aunque en turco esta oración se traduce como una oración verbal, en realidad es una oración nominal que indica una expansión y persistencia continua. El Corán, al igual que otras verdades científicas, también nos informa de esta expansión constante del espacio desde hace catorce siglos de esta manera.”
“After pointing out some scientific facts and miracles in this direction in the Quran with some verses, we can move on to the truth of creation mentioned in the Quran.”
“Primero, nos enfocaremos en solo cuatro versículos del Sagrado Corán, que son milagrosos desde el principio hasta el final y se refieren al origen del ser humano. Sin embargo, haremos una evaluación general de los versículos del Corán relacionados con la creación antes.”
Las enseñanzas que se encuentran en el Corán sobre la creación del Profeta Adán abordan el tema dentro de un plan divino, considerando las distintas etapas de la creación. Como se mencionó previamente, también podemos leer en el Corán sobre las etapas que el feto pasa dentro del útero materno. Esto significa que el Corán no solo habla de las etapas que cada ser humano después de Adán atraviesa antes de convertirse en un ser humano, sino también de lo que ocurrió antes y del origen del primer ser humano, a veces juntos y otras veces por separado. Tanto en la creación del primer ser humano como en la de los demás seres humanos, la primera etapa es la tierra en el plano material; la segunda es una sustancia suave y pegajosa como el barro; la tercera es una masa negra y maloliente que se convierte en el esqueleto humano, se le da forma y se le asigna un camino y un propósito; y la cuarta es el barro cocido, seco y duro que hace un sonido de “tin tin”.
“Este contenido describe las etapas de desarrollo del ser humano, que también ocurren en el útero materno. No importa si son cuatro o seis, ya que algunas pueden superponerse. Lo fundamental es que la combinación de minerales en la tierra es esencial para la creación del ser humano en etapas consecutivas. Sin duda, el agua juega un papel muy importante en la transformación de la tierra en minerales o sustancias. El Corán menciona esta mezcla.”
Esto significa que la etiqueta p ‘(Mü’minûn, 23/12) significa (Creyentes, 23/12) en español.’ se traduce al español como ‘(Creyentes, 23/12) significa (Creyentes, 23/12) en español’.
“Explains with this verse that,”
(Profetas, 21 de 30)
“Esta frase resalta la importancia del agua. El matrimonio entre el agua y la tierra, con sus respectivos elementos, debe ser considerado como una etapa separada.”
“Después de esto viene la etapa de formación y alcanzar una forma. El Corán se refiere a esto como”
“(Hicr, 15/26) se traduce al español como (Hijr, 15/26). Hijr es the name of a chapter in the Quran and 15/26 indicates that it is verse number 15 of that chapter.”
“Marcado a través del verso. Después de esto, se trata del nivel de una organización completa (nivelación), que se lleva a cabo completamente equilibrado, lo cual también se refiere al Sagrado Corán.”
(Hicr, 15/29) significa (La Roca, 15/29) en español.
“Haciendo referencia al verso.”
“Con esta página, ahora en el universo, además de su significado, hay una nueva entidad que se compone de su materia, su espíritu y su cuerpo, que están íntimamente relacionados con sus profundidades metafísicas en función de su perfección física. Hasta que el ser humano llega a este nivel, ha pasado por estas etapas independientemente del significado y contenido real que se describe con estas palabras: Después del primer ser humano, todas las personas que vienen después pasan por estas etapas, continuando en el marco de la humanidad, y para aquellos que observan con cuidado, esta transición entre el principio y el fin siempre puede ser contemplada como un proceso muy colorido y placentero.”
“Hz. Adán y la aventura de la llegada del hombre al mundo, que comenzó con una maravillosa creación junto a Hz. Hawá, ha continuado como un evento común gracias a la función de las causas como velo de las acciones de Dios y seguirá así. El verdadero objetivo de la vida humana en la tierra, que sigue siendo renovada por la voluntad de Dios (cc), es conocer al Creador Supremo y adorarle. Al otorgar al ser humano la voluntad, la conciencia, los sentidos y el corazón, y al hacer que éste sea superior a todas las demás criaturas y convertirse en un mihrab (lugar sagrado) en la persona de Adán, Dios se manifiesta con su voluntad y su deseo. A cambio, el ser humano tiene la obligación de conocer y dar a conocer a Dios, y amar y ser amado por Él, y debe cumplir el derecho de ser bendecido con el “ahsen-i takvim” (la mejor creación).”
(Sura Al-Baqara, 2/35)
“En el Corán, en varios lugares, el evento que se menciona mediante la presentación y la postergación de algunas palabras, se nos relata de la siguiente manera en este verso:”
“If evolution had been valid, the Quran would not begin talking about human beings from Adam and Eve, immediately after their appearance. If we accept for a moment the claims of evolutionists as true, the Quran would not fail to mention the topic of evolution, which is of great importance and relevance for existence, especially in terms of living beings. If evolution had been, as some foolishly claim, the veil of God’s creation of life, surely it would have been mentioned repeatedly in its verses. However, the Quran begins to talk about human beings directly from Adam and Eve, without mentioning evolution at all. Some have claimed that the first surah, called “Al-Fatiha”, or the first verse of the surah, is a reference to evolution, but this is false.”
La etiqueta menciona lo siguiente: están considerando su versículo como una prueba de la evolución. Sin embargo, en realidad es una prueba en su contra y indica que durante un largo periodo de tiempo antes de la creación del ser humano, no había nada llamado “ser humano”. Algunas personas que han sido afectadas por las afirmaciones de la evolución, interpretan este versículo como que durante ese largo periodo de tiempo, había una obra humana, pero aún no era mencionada como un ser humano. Aunque sea así, el ser humano ya existía en el conocimiento de Dios, es decir, como una existencia científica y en el plan del destino, no tiene un aspecto biológico. Otra forma de abordar este verso es considerar al ser humano como el núcleo de todo el universo, lo cual es más una característica propia del ser humano. Además, el núcleo es anterior a todo lo demás en el árbol de la existencia, lo cual contradice completamente la evolución.
(Sura de la Familia de Imran, 3/59) se traduce como “Sura de la Familia de Imran, capítulo 3, versículo 59”.
“En cuanto a la creación de Jesús, cuando la gente comenzó a dudar y cuestionar cómo pudo haber nacido sin un padre, el Corán aclaró este asunto con este versículo y también abrió otra puerta en cuanto a la creación del primer ser humano. Esto significa que el nacimiento de Jesús no siguió las leyes normales, sino que fue un milagro al nacer sin un padre, lo cual no es sorprendente ya que Adán también fue creado como un milagro sin una madre. Esto demuestra que Dios puede hacer lo que Él quiera de la forma que quiera, Él es capaz de todo. Sin embargo, para que podamos entender Sus acciones y continuar con nuestras vidas en este mundo, Él ha cubierto Sus acciones con causas y leyes, lo cual permite que los acontecimientos se desarrollen de manera aparentemente uniforme y continua. De lo contrario, no habría vida. A veces, por Su sabiduría y por una razón, Dios rompe esta cubierta y actúa de esa manera. A esto lo llamamos un milagro. Así como el nacimiento de Jesús, la creación de Adán también es un milagro. No sucedió como los evolucionistas afirman, no siguió un proceso, leyes, mutaciones o adaptaciones.”
“Esta etiqueta incluye conceptos que pueden ser difíciles de comprender, los cuales a menudo se explican con ejemplos y comparaciones. En la comparación, debe haber una similitud entre lo que se está comparando y lo que se está comparando, para que puedan usarse como ejemplo el uno del otro. Por ejemplo, aquellos que se niegan a creer que Jesús nació sin padre deberían considerar la creación de Adán. Adán tampoco tenía padre y ni siquiera su madre existía. No se puede creer en esto y no creer en Jesús.”
“Esto significa que, antes de la aparición de las teorías evolutivas, la humanidad creía en la creación de Adán por parte de Dios y en que su creación era un milagro. El Corán menciona la creación milagrosa de Adán como un ejemplo de la creación milagrosa de Jesús. Una cosa desconocida no puede ser explicada con otra cosa desconocida, solo puede ser explicada con algo conocido. En la historia de la humanidad, Adán fue conocido como el padre, y la historia de las religiones menciona a Adán. Hasta Darwin, nadie había afirmado lo contrario. Sin embargo, después de Darwin, se comenzó a afirmar que los antepasados de la humanidad eran criaturas similares a los monos. Este verso también deja en claro que Adán es el padre de la humanidad y que fue creado de manera milagrosa por Dios.”
“(Hicr, 15/28-29)” se traduce al español como “(Hicr, 15/28-29)”
“Los versículos explican que el ser humano, quien fue creado a partir de la tierra del Profeta Adán, es una esencia tomada de barro y moldeada para convertirse en una forma humana, que luego fue infundida con el espíritu divino. En un hadiz, nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) afirma que Adán fue creado a partir de los elementos de la tierra, lo que podría significar una sopa de proteínas o una masa. También debido a este proceso de creación, Adán es llamado “puro” y “puro de Dios”.”
“En las ayas anteriores que hemos mencionado, y en lo que se explica en esta última aya, vemos que el origen de Adán proviene de la tierra y el agua, es decir, de los elementos de la tierra, y no pasó por ciclos de gusanos, ranas, pájaros, caballos, monos, etc. Al igual que cada ser humano es creado a partir de una humilde y despreciable gota de agua, es decir, un espermatozoide que fertiliza un óvulo en el vientre de su madre, y a través de diferentes etapas, se le insufla un espíritu en una de estas etapas. Cada ser humano tiene una base material que proviene de los elementos del aire, el agua y la tierra, y de la misma manera, Allah creó a Adán sin una madre ni un padre, filtrando los elementos del aire, agua y tierra para crear un núcleo que formaría la estructura física del ser humano, y soplando un espíritu en él en una etapa, como resultado.”
Esto se refiere a cómo el Corán establece una conexión entre Jesús y Adán, ya que uno fue creado sin padre y el otro sin padre ni madre, lo que hace que sus creaciones sean milagrosas. De manera similar, a excepción de la creación sin padre ni madre de Adán, no hay mucha diferencia en la creación de todos los demás seres humanos que vinieron después de él. Ambos fueron creados a partir de tierra, agua y aire, uno a partir del esperma del padre y el óvulo de la madre, y el otro fue preparado para la vida en un útero que funcionaba como el vientre de una madre.Esto se refiere a cómo el Corán establece una conexión entre Jesús y Adán, ya que uno fue creado sin padre y el otro sin padre ni madre, lo que hace que sus creaciones sean milagrosas. De manera similar, a excepción de la creación sin padre ni madre de Adán, no hay mucha diferencia en la creación de todos los demás seres humanos que vinieron después de él. Ambos fueron creados a partir de tierra, agua y aire, uno a partir del esperma del padre y el óvulo de la madre, y el otro fue preparado para la vida en un útero que funcionaba como el vientre de una madre.
‘(Nisa, 4/1) se traduce como “(Nisa, 4 de enero)”.
“El Corán, al hablar de todos los seres humanos como los primeros ancestros, rechaza cualquier línea de ascendencia. Aquí, el uso de la palabra “alma” y la mención de que su pareja fue creada a partir de ella, debe entenderse dentro del contexto de que todo lo mencionado en la nota al pie y en los versículos siguientes fue creado en pares. Ni esta única alma, ni su pareja de la misma naturaleza humana, forman parte de una cadena, una serie de evolución, una duna o un anillo. Son los progenitores de una especie creada por sí misma, y la esposa es la madre de esa misma especie.”
‘(Creyentes, 23/12)’
“(Furkan, 25/54)” se traduce al español como “(Furkan, 25/54)”.
“El Creador, 35/11” significa “The Creator, 35/11” en inglés.
“(En’âm, 6/2)” significa “(Surat Al-‘An’am, 6/2)”, which refers to chapter 6, verse 2 of the Quran.
“(En’âm, 6/98)” se traduce al español como “(Surah En’âm, 6/98)”.
(Secado, 32/7-9) significa que la prenda debe ser lavada a mano o en una lavadora con agua fría, y luego debe ser secada a una temperatura baja o media durante un periodo de 32 a 7 horas y 9 minutos.
“(Rahmân, 55/14) se traduce al español como “(Misericordioso, 55/14)”.
“Buhari, Musulmán, en acuerdo con la narración de Abu Huraira:”
“(The Messenger of Allah, in a part of a hadith sharif where he describes the creation of woman, says the following):”
“(2)” significa “dos”.
“Así como se puede observar claramente, el Mensajero de Dios (que la paz y bendiciones sean con él) no relaciona la creación de Eva con la evolución.”
“En un hadiz-i şerif auténtico reportado por İbn Ebi Hatim y narrado de manera ligeramente diferente por İbn Asakir, el Señor del Universo dijo lo siguiente:”
“3”
“El Mensajero de Allah presenta a Adán como el primer ancestro de la humanidad, sin necesidad de interpretación.”
“Ahmed ibn Hanbel, Ebu Davut y Tirmizi narran el siguiente hadiz de Ebu Musa el-Eş’ari:”
“(4)” se traduce al español como “(4)”. No es una frase o palabra en particular, sino más bien un símbolo numérico que puede ser utilizado en diferentes contextos.
“Este hadiz nos enseña que el origen de Adán es una mezcla de tinta tomada de toda la tierra. Al combinarla, Allah creó a Adán de esta forma.”
“En una narración transmitida por el Imam Ahmed ibn Hanbal de parte de Hz. Enes, se dice lo siguiente:”
“(5) significa que hay cinco unidades de algo.”
En esta etiqueta, se menciona un hadiz sagrado en el que no se hace referencia alguna a la evolución. El hadiz afirma que cuando Adán estaba siendo creado como un esqueleto, Iblis lo observó y notó muchos vacíos en él, llegando a la conclusión de que el ser humano no podría ser un ser dominante debido a estas deficiencias. Esto es muy significativo ya que puede haber una similitud entre el corazón biológico en el lado izquierdo de nuestro pecho y el centro de nuestra vida espiritual, así como también puede haber una relación entre la estructura fisiológica y las características del ser humano. El hadiz llama la atención sobre las debilidades del carácter humano y sobre las emociones y fuerzas como la ambición, la lujuria, la ira y la astucia, las cuales pueden llevar a la destrucción espiritual si no son controladas.
“El propietario de İbn Hibban y del Musnad, Bezzâr, narra el siguiente hadiz de Hazrat Enes:”
“(6)” se traduce como “6”.
“En Buhari también leemos el siguiente relato:”
“(7)” se traduce como “Siete”.
“En estas historias, como se puede ver claramente, Adán (as) no es formado como una continuación de una criatura; en cambio, es creado como un comienzo. Cuando se le da vida, estornuda; y cuando estornuda, habla. Hasta ese momento, no había respirado aire, hablado palabras ni dirigido palabras a alguien, y naturalmente no había ningún ser vivo en nombre de la humanidad. Todo comenzó con Adán (as) en nombre de la humanidad.”
Ahmed ibn Hanbel cuenta el siguiente hadiz de Ebu Hüreyre:
“Contenido de la etiqueta: (8)” significa “Label content: (8)” en inglés. En español, se traduciría como “Contenido de la etiqueta: (8)”.
“Esta es la medida desde la punta de los dedos de una persona hasta el codo. El Profeta Adán tenía una altura de 60 codos y una anchura de 7 codos en su espalda.”
“Allow me to present the two sentences from the Genesis chapter of the Torah:”
‘(9) = Nueve’ significa que el contenido de la etiqueta es el número nueve.
“La creación de Havva también se cuenta de la siguiente manera:”
(10) significa el número diez.
“Sí, al igual que el Corán, el Libro Sagrado y todos los demás libros divinos, también señalan que el primer ser humano fue creado directamente por Dios y a partir de los elementos de la tierra, y todos los miembros de la religión creen en esto. Es decir, no hay evolución como lo afirma el Darwinismo, y el ser humano no ha evolucionado para tomar su forma actual.”
“Haga clic para obtener más información:”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”