“Dear brother/sister,”
“Primero y principal, durante su periodo como ateo, no está claro qué dios estaba rechazando.”
“If before I denied the Christian God, now by labeling him as distant from himself, I also carry a secret acceptance with me.”
“No, if previously he denied his own god that he had found by himself, then what kind of god is this is not clear.”
“Furthermore, in his thinking, one can observe the persistence of beliefs in gods from different religions. At least three different gods are present.” “Además, en su pensamiento se puede observar la persistencia de creencias en dioses de diferentes religiones. Al menos tres dioses diferentes están presentes.”
“Este es un enfoque muy secular que se opone al teísmo en sus raíces” significa “This is a very secular approach that opposes theism at its roots.”
“Basado en el amor y expresado como ‘en el amor’.”
“Este es el final de la divinidad en Kemal con todos sus nombres.”
“Según Buna, Flew está expresando y aparentemente descubriendo su lado oscuro interno.”
“Moreover, according to the Islamic religion;”
“No se encontró ninguna traducción para el contenido de la etiqueta “p”.” = “No se encontró ninguna traducción para el contenido de la etiqueta “p”.””Cómo entender -“
“It is not acceptable to show a Muslim living Islam with fear and terror, and throughout history and in the current world there are many enemies of Islam that cause fear and terror to Muslims.”
“Lo interesante es que,”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”